Results for mirroring the advantag translation from English to Arabic

English

Translate

mirroring the advantag

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

- mirroring the feed now.

Arabic

إنني أرسل التسجيل الآن أترون ذلك؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i'm mirroring the feed now.

Arabic

لكنهم صوروا المجرمين أثناء دخولهم وخروجهم

Last Update: 2016-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

English

what if she's mirroring the man who raped her ?

Arabic

ماذا لو كانت تعكس الرجل الذي اغتصبها؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

mirroring the cameras... the guards will be watching a re-feed.

Arabic

بدء حلقة كاميرات الفيديو الآن

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

mirroring the task’s cognitive processes in gameplay results in positive transfer

Arabic

تنعكس مهام العمليات المعرفية على نتائج التدريب لتكون خطوة تحول إيجابي

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the structure of unicef country programmes is changing, mirroring the rights promotion strategies employed.

Arabic

26 - وتشهد بنية برامج اليونيسيف القطرية حاليا عملية تغيير تعكس الاستراتيجيات المعتمدة لتعزيز الحقوق.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

spears' log-in history, recording the download records, and mirroring the files.

Arabic

سجل الدخول الخاص بـ(سبيرز) سحب سجلات التحميل ونسخ الملفات

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

they saw time as a giant circle, mirroring the passing of the sun overhead and the rotation of the seasons.

Arabic

كانوا يرون الوقت كدائرة عملاقة، تعكس مرور الشمس من فوق وتعاقب الفصول.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the commission should formulate a general attribution rule mirroring the one in article 4 of the draft on state responsibility.

Arabic

45 - وينبغي لتلك اللجنة أن تضع قاعدة إسناد عامة مطابقة للقاعدة الواردة في المادة 4 من مشروع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:

English

seizures have been steadily rising over the last two decades, mirroring the increasing trend in opium production over that period.

Arabic

وقد ظلت المضبوطات في ازدياد مطرد طيلة العقدين الماضيين، انعكاسا للاتجاه المتزايد في انتاج الأفيون خلال تلك الفترة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the volume of heroin seizure has been rising steadily over the last two decades, mirroring the increasing trend in opium production.

Arabic

وقد ظل حجم مضبوطات الهيروين في تصاعد مطرد طيلة العقدين الأخيرين، في تطابق مع الاتجاه الصاعد في انتاج الأفيون.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

media editorials and content are uncensored and exhibit very robust, highly outspoken and independent views mirroring the growth of an independent press.

Arabic

ولا تخضع مقالات الصحف ومحتواها للرقابة، وهي تعرض آراءً مستقلة شديدة القوة والجرأة، مما يعكس نمو الصحافة المستقلة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

other states conceive them as rules simply mirroring the terms of an agreement that parties would have negotiated had they turned their attention to particular points.

Arabic

وتعتبرها دول أخرى مجرد قواعد تجسد شروط اتفاق كانت الأطراف سوف تتوصل إليها لو وجهت انتباهها لنقاط محددة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

mirroring the process leading towards the millennium development goals, it commits signatories to achieving measurable reductions in the global burden of armed violence by 2015.

Arabic

وإذ يضاهي الإعلان العملية المؤدية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، يلزم الجهات الموقُعة بتحقيق تخفيضات قابلة للقياس في العبء العالمي للعنف المسلح بحلول عام 2015.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

it was noted that a draft resolution mirroring the one adopted by the commission on narcotic drugs had been submitted to the commission on crime prevention and criminal justice, for its consideration.

Arabic

وأشير إلى أن هناك مشروع قرار معروضاً على لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، التماساً لنظرها فيه، يعكس القرارَ الذي اعتمدته لجنة المخدرات.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

oios also notes duplicative indicators of achievement across the three subprogrammes of united nations support for nepad, mirroring the lack of integrated result-oriented planning processes.

Arabic

ويلاحظ المكتب أيضا ازدواجية في مؤشرات الإنجاز عبر البرامج الفرعية الثلاثة التابعة لبرنامج دعم الشراكة الجديدة، مما يعكس عدم وجود عمليات تخطيط متكاملة موجهة نحو تحقيق النتائج.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

throughout the years, iceland has advocated a more representative and thus a more legitimate council through expansion in membership, mirroring the changes that have taken place in the overall membership of the united nations.

Arabic

لطالما دعت أيسلندا، على مدى الأعوام، إلى مجلس يتسم بمزيد من الطابع التمثيلي، وبالتالي أكثر شرعية، وذلك بزيادة عدد أعضائه، بما يعكس التغييرات التي حدثت في عضوية الأمم المتحدة بصورة عامة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

in developing countries, the labour-force participation rate of people aged 15 to 19 has tended to decline since the 1980s, mirroring the increase in school enrolment at those ages.

Arabic

وفي البلدان النامية، يتجه معدل مشاركة الأشخاص الذين تتراوح أعمارهم من 15 إلى 19 سنة في القوة العاملة نحو الانخفاض منذ ثمانينات القرن الماضي مما يعكس زيادة في التسجيل بالمدارس في تلك المرحلة من العمر().

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the total seizure volume in the americas (see figure 25) rose rapidly during the 1980s and appeared to have levelled off in the 1990s, mirroring the global coca production trend over that period.

Arabic

وقد ارتفع الحجم الاجمالي للمضبوطات في القارة الأمريكية (انظر الشكل 25) ارتفاعا سريعا في الثمانينات، ويبدو أنه استقر في التسعينات، مطابقا لاتجاه انتاج الكوكا في العالم في تلك الفترة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

12. sub-saharan africa's share of the world's hungry increased from 17.0 to 27.0 per cent between 1990-1992 and 2010-2012, mirroring the sharp increase in the subregion's share of the global poor.

Arabic

12 - وقد زادت حصة أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى من عدد الجوعى على مستوى العالم من 17 في المائة إلى 27 في المائة بين الفترتين 1990-1992 و 2010-2012، على نحو يدل على الزيادة الحادة في حصة المنطقة دون الإقليمية من الفقراء على مستوى العالم.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,155,610,910 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK