Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a 2005 undp report noted the practice of marriages of convenience (misyar), in which a wife is contracted to a man in exchange for his payment of a dowry but without his commitment to house or support her permanently.
وقد لاحظ تقرير صادر عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عام 2005 ممارسة ما يسمى بزواج "المسيار " وفيه يرتبط رجل بامرأة نظير مهر دون أن يلتزم بمساكنتها أو الإنفاق عليها بشكل دائم(81).
69. it would be useful to know whether the government was encouraging changes in the law with regard to women's choice of husband and their right to seek a divorce; whether a woman who had contracted a misyar marriage, in which the husband and wife did not live together, could divorce her husband; what the government's position on polygamy was; whether it was true that fathers were normally granted custody of their children after a divorce; and whether family property was divided equitably between divorced spouses.
69 - وربما يكون من المفيد أيضا معرفة إذا كانت الحكومة تشجع إجراء تغييرات في القانون فيما يتعلق باختيار المرأة لزوجها وحقها في طلب الطلاق؛ وإذا كانت المرأة التي أبرمت زواج المسيار، حيث لا يعيش الزوج والزوجة معا، تستطيع أن تطلق زوجها؛ وما هو موقف الحكومة من تعدد الزوجات؛ وإذا كان من الصحيح أن الآباء يُمنَحون عادة حضانة أطفالهم بعد الطلاق؛ وإذا كان يتم تقسيم ممتلكات الأسرة بصورة متساوية بين المطلقين.