Results for money is by no means translation from English to Arabic

English

Translate

money is by no means

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

that is by no means true.

Arabic

هذا ليس صحيحا بأي حال من الأحوال.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

such is by no means the case.

Arabic

غير أن الأمر ليس كذلك.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this list is by no means complete.

Arabic

وهذه القائمة ليست على سبيل الحصر بحال من اﻷحوال.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this synopsis is by no means exhaustive.

Arabic

هذا الموجز ليس شاملا على الإطلاق.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

and even that list is by no means complete.

Arabic

وحتى هذه القائمة ليست مكتملة بأي شكل من الأشكال.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this set of concerns is by no means exhaustive.

Arabic

16- وليست هذه هي كل الشواغل بأي حال.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

interdependence is by no means a one-way relationship.

Arabic

أن التكافل ليس بأي حال صلة باتجاه واحد.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

poverty is by no means only a rural phenomenon.

Arabic

66 - ليس الفقر بأي حال ظاهرة ريفية فقط.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

however, farmer knowledge is by no means perfect.

Arabic

على أن معارف المزارعين لا تتسم على الإطلاق بالكمال.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the summit is by no means the end of the debate.

Arabic

وليس اجتماع القمة بأي حال من الأحوال نهاية النقاش.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

there is by no means a consensus on this idea, mr.

Arabic

وهناك موافقة جماعية على كل حال

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

this is by no means a ploy to avoid being realistic.

Arabic

وهذه ليست بأي حال من الأحوال خديعة لتجنب الواقعية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

certainly, pacification of the country is by no means complete.

Arabic

وبالتأكيد، إن تهدئة الأوضاع في البلد لم تكتمل بعد بأي حال من الأحوال.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

irregular migration is by no means confined to developed countries.

Arabic

وهذه الظاهرة لا تشمل البلدان المتقدمة النمو فحسب.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

of course, malicious imprisonment is by no means uniquely american.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but japan’s economy is by no means out of the woods.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he is by no means suggesting any premature formulation of draft articles.

Arabic

وهو لا يقترح بأي حال من الأحوال أي صيغة مبتسرة لمشاريع المواد.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

psychological ill-treatment is by no means less severe than physical abuse.

Arabic

فسوء المعاملة النفسية لا يقل بأي حال في القسوة عن التعسف الجسدي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,944,417,514 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK