Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
indiscriminate rocket and mortar firing towards civilian population centres and crossing points is totally unacceptable.
ومن غير المقبول تماما الإطلاق العشوائي للصواريخ وقذائف الهاون ضد تجمعات السكان المدنيين ونقاط العبور.
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:
the stronger positions contain a number of bunkers with wide fields of fire, accommodation bays and, in some cases, mortar-firing positions.
وتشمل المواقع اﻷقوى عددا من المﻻجئ المحصنة ذات أمدية نيرانية واسعة، وأماكن لﻹقامة، وفي بعض الحاﻻت مواقع ﻹطﻻق نيران الهاون.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
we unreservedly condemn indiscriminate rocket and mortar firing towards civilian population centres and crossing points, and suicide attacks against civilians, and call for their immediate cessation.
وندين بدون تحفظ الإطلاق العشوائي للصواريخ وقذائف الهاون على مراكز السكان المدنيين ونقاط العبور، والهجمات الانتحارية على المدنيين، ونطالب بالوقف الفوري لهذه الهجمات.
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:
i condemn the indiscriminate rocket and mortar firing from the gaza strip towards israeli civilian population centres and against crossing points, which is totally unacceptable and has detrimental effects on humanitarian conditions.
وإني أدين إطلاق الصواريخ وقذائف الهاون العشوائي من قطاع غزة نحو مراكز إسرائيلية تضم سكانا مدنيين وضد نقاط العبور، وهو أمر غير مقبول البتة، وينطوي على آثار ضارة على الأوضاع الإنسانية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
the tensions rose further after allegations by the georgian side of mortar firing by the abkhaz side into the kvabchara valley (a side valley north of the kodori valley) on 26 july.
وازدادت حدة التوتر بعد ادعاء الجانب الجورجي بإطلاق الجانب الأبخازي لقذائف هاون في اتجاه وادي كفابشارا (في الجانب الشمالي من وادي كودوري) في 26 تموز/يوليه.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
one of the dead was ramadan azzam, 31, head of the “popular resistance committees”, a local organization of the fatah believed to be responsible for some of the mortar firing against israeli targets.
وأحد القتلى هو رمضان عزام، البالغ من العمر 31 عاماً ورئيس “لجان المقاومة الشعبية”، وهي منظمة محلية من منظمات فتح يعتقد أنها مسؤولة عن بعض قذائف الهاون التي تسقط على أهداف إسرائيلية.
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:
(b) the first concentration of impacts was centred about 100 metres to the south of the united nations compound, on a group of houses some 75 metres north-west of the mortar firing point.
)ب( كانت المنطقة اﻷولى التي تركز فيها سقوط القذائف على بعد حوالي ١٠٠ متر جنوب مجمع اﻷمم المتحدة، وهي مجموعة من المنازل التي تقع على بعد حوالي ٧٥ مترا شمال غرب موقع إطﻻق قذائف الهاون.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
92. the african union and amisom should establish an investigation mechanism to conduct prompt, independent and impartial investigations into all allegations of violations of international humanitarian law by amisom personnel, including allegations of indiscriminate or disproportionate attacks, such as mortar firing or shelling in densely populated areas.
92- ينبغي أن ينشئ الاتحاد الأفريقي وبعثته في الصومال آلية تحقيق لإجراء تحقيقات عاجلة ومستقلة ونزيهة في جميع ادعاءات انتهاكات القانون الإنساني الدولي من قبل أفراد البعثة في الصومال، بما في ذلك ادعاءات الهجمات العشوائية أو غير المتناسبة، مثل إطلاق مدافع الهاون أو القصف في المناطق المكتظة بالسكان.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
from 29 february to 5 march, the abkhaz side conducted military exercises, including in the ochamchira area, which involved tanks, small arms and mortar firings.
22 - ومن 29 شباط/فبراير إلى 5 آذار/مارس، أجرى الجانب الأبخازي تدريبات عسكرية في مناطق منها أوشامشيرا، استخدمت فيها الدبابات والأسلحة الصغيرة وقذائف الهاون.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:
the soldiers used automatic assault rifles, machine guns, rocket-propelled grenades and mortars, firing the weapons indiscriminately into both the village and the camp.
واستخدم الجنود بنادق هجومية آلية ورشاشات وقنابل صاروخية الدفع (آر بي جي) ومدافع هاون وأطلقوا نيران هذه الأسلحة بصورة عشوائية في اتجاهي القرية والمخيم.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
kvm staff reported hearing "heavy mortars " firing. (on the 18th january, contrary to arrangements agreed between the osce chairman-in-office and the fry foreign minister jovanovic, armed police had again entered the village and fighting with the kla resumed.)
وقد أبلغ موظفو بعثة التحقق فــي كوسوفـو أنهم سمعـوا "مـدافع هــاون ثقيلة ". )وفي ١٨ كانون الثاني/يناير، وخﻻفا للترتيبات التي تم اﻻتفاق عليها بين الرئيس الحالي لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا ووزير خارجية جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية، يوفانوفيتش، دخلت شرطة مسلحة القرية مرة أخرى ثم استؤنف القتال مع جيش تحرير كوسوفا(.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.