Results for most restrictive translation from English to Arabic

English

Translate

most restrictive

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

restrictive

Arabic

مقيد ، تَقْيِيدِي ، محدد

Last Update: 2022-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

restrictive?

Arabic

يقيٌدنُي ؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

most of these changes introduced restrictive measures.

Arabic

وأدخلت معظم هذه التغييرات تدابير تقييدية(15).

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this would also include the most restrictive or institutional care.

Arabic

وسيشمل ذلك أيضا أكثر أشكال الرعاية تقييدا أو الرعاية المؤسسية)].

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

but most states' assurances are restrictive, partial and qualified.

Arabic

على أن معظم الضمانات التي قدمتها هي ضماناتٍ مقيدة ومتحيزة ومشروطة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but most states' assurances are restrictive, partial and qualified.

Arabic

على أن معظم الضمانات التي قدمتها هي ضماناتٍ مقيدة ومتحيزة ومشروطة.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

he introduced us to the finest booze, the most restrictive country clubs.

Arabic

لقد عرفنا الى أجود الخمور، والنوادي الريفية الراقية جداً

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the most restrictive trade barriers are a burden on the products of the poor.

Arabic

وتشكل الحواجز التجارية الشديدة التقييد عبئا على منتجات البلدان الفقيرة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 4
Quality:

English

this would also include the most restrictive or institutional care.)] (pending)

Arabic

وسيشمل ذلك أيضا أكثر أشكال الرعاية تقييدا أو الرعاية المؤسسية)]. (لم يبت فيه)

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

ironically, some oecd countries that had met their oda targets had the most restrictive agricultural policies.

Arabic

ومن المفارقات، فإن بعض بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي التي حققت أرقامها المستهدفة المتعلقة بالمساعدة الإنمائية الرسمية انتهجت أشد السياسات الزراعية تقييدا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

tanzania still maintains death penalty in capital offences which is applied in the most restrictive manner.

Arabic

ولا تزال تنزانيا تحافظ على عقوبة الإعدام في حالة الجرائم التي تستوجب هذه العقوبة(28) وتطبِّقها بطريقة تتسم بأقصى قدر من القيود.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

ironically, some countries that met their oda commitments applied the most restrictive agricultural trade policies within oecd.

Arabic

فمن المفارقات، أن بعض البلدان التي تفي بالتزاماتها في المعونة الإنمائية الرسمية، تطبق أكثر سياسات التجارة الزراعية تقييدا داخل منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

for mixtures of radionuclides, the most restrictive nuclides shall be listed to the extent the space on the line permits.

Arabic

وفي حالة مخاليط النويدات المشعة، تدرج النويدات اﻷشد تقييداً بقدر ما يسمح السطر.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

41. ireland welcomed efforts to drop some of the most restrictive amendments to the law on meetings, rallies and demonstrations.

Arabic

41- ورحبت آيرلندا بالجهود الرامية إلى إلغاء بعض التعديلات القانونية المقيدة لحرية تنظيم الاجتماعات والمسيرات والمظاهرات.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this was true even in the united states, which enacted the most restrictive immigration laws since the country’s founding.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is as if a new wave of counter-enlightenment is sweeping the world, with the most restrictive views dominating the scene.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the concern is whether varying levels of detail across regions will raise questions about the data quality of those with the most restrictive publication policies.

Arabic

والشاغل هو ما إذا كان تباين مستويات التفاصيل بين المناطق سيثير تساؤلات حول نوعية بيانات المناطق التي تنتهج سياسيات نشر غاية في التقييد.

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 4
Quality:

English

of all maintenance legislation affecting pacific women, vanuatu legislation is the most restrictive as seen in niurrie v niurrie (1996).

Arabic

ومن بين كافة التشريعات المتعلقة بالإعالة، والتي تؤثر على المرأة في منطقة المحيط الهادي، ويلاحظ أن قوانين فانواتو تتسم، إلى أقصى حد، بطابع تقييدي، كما يتضح من قضية نيوري ضد نيوري (1996)().

Last Update: 2017-04-04
Usage Frequency: 4
Quality:

English

the present modalities for removing from the list items of which the council is no longer seized are most restrictive and in a very specific way make it difficult to add certain items.

Arabic

إن الأسلوب المتبع حاليا لحذف البنود التي لم تعد قيد نظر المجلس من القائمة يمثل أسلوبا تقييديا ويعتمد جانب التخصيص الذي يجعل من الصعب إضافة بنود جديدة.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

where dangerous goods in excepted quantities for which different codes are assigned are packaged together the total quantity per outer packaging shall be limited to that corresponding to the most restrictive code.

Arabic

وحيثما تكون البضائع الخطرة التي تنقل بكميات مستثناة المدرجة في نطاق الرموز المختلفة معبأة جنباً إلى جنب يحدد مجموع الكمية في كل عبوة خارجية حسب المجموع المناظر للرمز الأكثر تقييداً.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
9,206,615,892 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK