Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non communicable diseases [ncds]
الأمراض غير المعدية
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
ncds are a global issue.
قضية الأمراض غير المعدية قضية عالمية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ncds are also a gender issue.
وتنطوي الأمراض غير المعدية على مشكلة جنسانية أيضا.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ncds are not just a health issue.
إن الأمراض غير المعدية ليست مجرد مسألة صحية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ncds (with a separate action plan);
- الأمراض غير المعدية (لها خطة عمل منفصلة)
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
a national policy on ncds has been developed.
فقد وضعنا سياسة وطنية بشأن الأمراض غير المعدية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
in our traditional lifestyle, ncds were unheard of.
وفي نمط عيشنا التقليدي، لم نكن نسمع بالأمراض غير المعدية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
4.1 health system strengthening to address ncds
4-1 تدعيم النظم الصحية للتصدي للأمراض غير المعدية
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
addressing ncds involves long-term, complex interventions.
وتشمل معالجة الأمراض غير السارية تدخلات طويلة الأجل ومعقدة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
death and disability from ncds have reached epidemic proportions.
لقد بلغت الوفيات والإعاقات من الأمراض غير المعدية معدلات وبائية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
2. more than 36 million people die from ncds every year.
2- ويربو عدد من يلقون حتفهم بسبب الأمراض غير السارية سنوياً على 36 مليون شخص.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
c. panel 2: addressing common modifiable risk factors for ncds
جيم - حلقة النقاش 2: معالجة عوامل الخطر الشائعة التي يمكن تعديلها في الإصابة بأمراض غير سارية
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
ncds are altering demographics, stunting development and impacting economic growth.
وتلقي بظلالها على النمو الاقتصادي.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
addressing ncds calls for a national and global system-wide approach.
ومعالجة الأمراض غير المعدية تستدعي نهجاً وطنياً وعالمياً على نطاق المنظومة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
in the european union, ncds result in more than 800,000 premature deaths annually.
وفي الاتحاد الأوروبي، تسبب الأمراض غير المعدية وفيات سابقة لأوانها لأكثر من 000 800 شخص سنوياً.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
national public health plans should address infectious diseases, ncds and injuries and violence.
ينبغي أن تعالج خطط الصحة العامة الوطنية الأمراض المعدية والأمراض غير السارية والإصابات والعنف.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
the prevalence of non-communicable diseases (ncds) varies throughout the kingdom.
يتفاوت انتشار الأمراض غير المعدية في جميع أنحاء المملكة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
non-communicable diseases (ncds) unquestionably represent a huge economic, social and health burden.
مما لا شك فيه أن الأمراض غير المعدية تمثل عبئا اقتصاديا واجتماعيا وصحيا كبير، وتتسبب في إعاقة التنمية الاقتصادية على المستوى العالمي.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
diabetes is an example of one such ncd.
ويشكّل السكري مثالا على هذه الأمراض.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality: