Results for notables from the translation from English to Arabic

English

Translate

notables from the

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

from the..

Arabic

من ..

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 4
Quality:

English

from the?

Arabic

-من أصل؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

- from the--

Arabic

من من..

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

use from the

Arabic

من القائمة

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

mediterranean from the...

Arabic

من البحر الأبيض المتوسّط , من الـ

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

they're from the...

Arabic

انها من ال.. ا...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

one notable absence from the red carpet is

Arabic

{\pos(190,230)}من المُـتوّقع أن يحصد عدّة جوائز، ومن الأشخاص الغائبين عن البساط الأحمر (إيجي إيزاليس)

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

there are also some notable omissions from the analysis.

Arabic

42 - وقد أُغفلت أيضا بعض النقاط الهامة من التحليل.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:

English

what is most notable is the high response rate from the arab region.

Arabic

24 - ولعل أجدر شيء بالملاحظة هو المعدل العالي للردود من المنطقة العربية.

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 4
Quality:

English

in parallel, on 19 may, the ituri district commissioner established a committee of 39 notables from 18 ethnic groups in ituri to negotiate with the rebels.

Arabic

16 - وبموازاة ذلك، أنشأ مفوض مقاطعة إيتوري، في 19 أيار/مايو، لجنة تضم 39 من أعيان 18 جماعة إثنية في إيتوري للتفاوض مع المتمردين.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 2
Quality:

English

23. from the operational point of view, this initiative has been a notable success.

Arabic

٢٣ - إن هذه المبادرة قد حققت نجاحا ملحوظا من وجهة النظر التشغيلية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the most notable increased contributions have been from the governments of the netherlands, norway and sweden.

Arabic

وكانت أبرز الزيادات في المساهمات الزيادات المقدمة من حكومات السويد والنرويج وهولندا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

305. on 6 march, the police prevented palestinian authority notables from holding a press conference in orient house on the grounds that the oslo accords forbade the authority from carrying out its activities in jerusalem.

Arabic

٣٠٥ - وفي ٦ آذار/مارس، منعت الشرطة كبار المسؤولين في السلطة الفلسطينية من عقد مؤتمر صحفي في بيت الشرق بحجة أن اتفاقات أوسلو تمنع السلطة من اﻻضطﻻع بأنشطتها في القدس.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the main data from the latest survey was produced above, and has shown no notable change since the initial report.

Arabic

294- وردت أعلاه البيانات الرئيسية المستمدة من آخر مسح لإنفاق الأسرة المعيشية، وبينت أنه لم يطرأ أي تغير يذكر عليها منذ تقديم التقرير الأولي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the most notable increase resulted from the expansion of services covering host country relations with other united nations offices operating in kenya.

Arabic

وقد نتجت الزيادة الأبرز عن التوسع في الخدمات التي تغطي علاقات البلد المضيف بمكاتب الأمم المتحدة الأخرى العاملة في كينيا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

in fact, with a few notable exceptions, maternal mortality has received virtually no attention from the mainstream human rights community.

Arabic

والواقع أن مشكلة وفيات الأمومة لم تلقَ فعلياً، عدا عن بعض الاستثناءات القليلة البارزة، أي اهتمام من قِبَل الأوساط الرئيسية المعنية بحقوق الإنسان.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

from the perspective of the world summit for social development, three aspects of the relationship between liberalized trade and social development are particularly notable.

Arabic

ومن منظور مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، يجدر بشكل خاص ملاحظة ثلاثة جوانب للعلاقة بين تحرير التجارة والتنمية الاجتماعية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

participation was equally notable from outside of the north american region, however, with almost half of the top ten participating countries belonging to the developing world.

Arabic

بيد أن المشاركة من خارج منطقة أمريكا الشمالية كانت كبيرة بنفس القدر، إذ كان ما يقارب عشرة من أكبر البلدان المشاركة ينتمي إلى العالم النامي.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

121. one notable phenomenon concerns the repatriation of salvadorans -- for the most part immigrants -- from the united states of america and mexico.

Arabic

121- ويتمثل أحد الجوانب الملحوظة في حالات إعادة السلفادوريين - ومعظمهم من المهاجرين - من الولايات المتحدة الأمريكية والمكسيك.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

85. while developing countries in the asia-pacific region had made notable progress in the past decade, many countries and areas were still marginalized from the integration process.

Arabic

٨٥ - ولئن كانت البلدان النامية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ قد أحرزت تقدما ملحوظا في العقد الماضي، فإن بلدانا ومناطق كثيرة ما زالت على هامش عملية التكامل.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,220,998,726 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK