Results for often face translation from English to Arabic

English

Translate

often face

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

we often face tough times.

Arabic

‎إننا نواجه كثيراً أواقاتاً عصيبة.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

youth often face discrimination in employment.

Arabic

وكثيرا ما يواجه الشباب التمييز في العمل.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

young women often face additional barriers.

Arabic

وتواجه الشابات عقبات إضافية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

36. migrants often face discrimination and exclusion.

Arabic

35 - يواجه المهاجرون عادة التمييز والاستبعاد.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

41. women and children often face special problems.

Arabic

٤١ - كثيرا ما يواجه النساء واﻷطفال مشاكل خاصة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in this area, however, they often face resource constraints.

Arabic

بيد أنه كثيرا ما توجد في هذا المجال عوائق تتعلق بالموارد.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

you often face cultural differences and unwillingness to collaborate.

Arabic

غالبًا ما تواجه الاختلافات الثقافية وعدم الرغبة في التعاون.

Last Update: 2020-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in such situations, poor women often face double discrimination.

Arabic

وفي مثل هذه الحالات، كثيراً ما تكون المرأة الفقيرة عرضة للتمييز المزدوج.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

girls often face pressures to engage in sexual activity.

Arabic

وكثيرا ما تواجه البنات ضغوطا لكي يمارسن نشاطا جنسيا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

however, women often face much harder burdens in migrating.

Arabic

ومع ذلك، فغالباً ما تتحمل المرأة المهاجرة أعباء أشد وطأة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

nonetheless, national aid management processes often face similar challenges.

Arabic

ومع ذلك، فغالبا ما تواجه عمليات إدارة المعونات الوطنية تحديات مماثلة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the grandmothers who care for their grandchildren often face tremendous difficulties.

Arabic

فالجدات اللاتي يقمن برعاية أحفادهن يواجهن صعوبات جمة في كثير من الأحيان.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

48. further, irregular migrants often face practical obstacles in renting.

Arabic

48- وعلاوة على ذلك، غالباً ما تكون هناك عقبات عملية تعترض طريق المهاجرين غير النظاميين الذين يسعون لاستئجار مساكن.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

even local moneylenders often face high screening costs to reduce such dangers.

Arabic

وحتى المقرضون المحليون لﻷموال يواجهون في كثير من اﻷحيان تكاليف فرص عالية للحد من هذه المخاطر.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

developing countries often face special difficulties in the commercialization of research results.

Arabic

12- وكثيرا ما تواجه البلدان النامية صعوبات خاصة في تسويق منتجات البحوث.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

at the same time, women and girls often face violence within educational institutions.

Arabic

وفي الوقت نفسه، غالباً ما تواجه النساء والفتيات العنف داخل المؤسسات التعليمية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

indigenous women often face barriers both as women and as members of indigenous communities.

Arabic

وكثيرا ما تواجه نساء الشعوب الأصلية حواجز مزدوجة بوصفهن نساء وبوصفهن أفرادا من الشعوب الأصلية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

31. indigenous women often face exceptional impediments to participation in decision-making.

Arabic

31- وكثيراً ما تواجه نساء الشعوب الأصلية عقبات استثنائية للمشاركة في صنع القرار.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

those who speak up against sexual abuse in the workplace often face discrimination by employers.

Arabic

أما اللواتي يُعربن عن رأيهنّ ضد الاستغلال الجنسي في مكان العمل، فغالبا ما يواجهن التمييز ضدهن من أرباب العمل.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

however, they often face serious technical and human resource problems and fundamental institutional weaknesses.

Arabic

بيد أنها كثيراً ما تواجه مشاكل شديدة في مجال الموارد التقنية والبشرية كما تواجه مواطن ضعف مؤسسية جوهرية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,899,394,394 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK