Results for oligarchic translation from English to Arabic

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

oligarchic

Arabic

أوليغاركي

Last Update: 2022-11-16
Usage Frequency: 5
Quality:

English

it is also not a mechanism to operate an oligarchic order of multipolar power relations.

Arabic

كما أنها ليست آلية لتطبيق نظام تهيمن عليه الأقلية في العلاقات الدولية المتعددة الأقطاب.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the hardest challenge will be for economies mired in oligarchic capitalism to accomplish a similar transition.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

a security services insider, putin was seen as well placed to protect yeltsin and his oligarchic allies.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

chile had invaded bolivia out of oligarchic interests acting with transnational companies in order to appropriate bolivian natural resources.

Arabic

فقد غزت شيلي بوليفيا استنادا إلى مصالح القلة العاملة مع الشركات عبر الوطنية من أجل الاستيلاء على الموارد الطبيعية لبوليفيا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

yanukovych represents the donetsk clan, one of several geographically defined oligarchic groups that compete to dominate ukrainian business and politics.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

yet, international organizations that call themselves democratic are not, and some countries that invoke democracy reveal themselves as autocratic or oligarchic in practice.

Arabic

وعلى الرغم من ذلك، فإن المنظمات الدولية التي تدعي أنها ديمقراطية ليست ديمقراطية وإن بعض البلدان التي تستشهد بالديمقراطية يتضح أنها استبدادية أو معتمدة على حكم القلة في الواقع.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the endeavour to improve the security council should be guided by a vision of creating a new multilateralism that is democratic and cooperative, rather than oligarchic and coercive.

Arabic

يجب السعي إلى تحسين مجلس الأمن برؤية تهدف إلى إقامة تعددية للأطراف جديدة، تتسم بالديمقراطية والتعاون، بدلا من أن تكون حكما للقلة ويقوم على القسر.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

wolff (1996) describes unirep as "trilateral commercial co-operation in the form of an oligarchic cartel.

Arabic

ويصف وولف في مؤلـّفه (الصادر في عام 1996) 21 شركة يونيريب بأنها "تعاون تجاري ثلاثي الأطراف على شكل اتحاد احتكاري تهيمن عليه أقلية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

as a result of the policies initiated in 2000, and particularly the struggle against oligarchic omnipotence, ukraine's economy has been growing for five years in a row.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

will the west provide the generous and energetic help that ukraine needs to become more european internally and break from the corruption and oligarchic rule of its post-soviet economy and society?

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

russia’s extreme activism is curious. yanukovych stands for a truly oligarchic state of the sort putin defeated at home, and yanukovych accused yushchenko of having sold ukrainian companies to russian corporations.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

moreover, contrary to the situation in such countries as argentina or brazil where oligarchic distribution had perpetuated the initial colonial conditions, frontier land in the united states had been allocated through a more democratic political system, creating dynamic social mobility.

Arabic

12 - وعلاوة على ذلك، تم توزيع الأراضي الحدودية في الولايات المتحدة من خلال نظام سياسي أكثر ديمقراطية، مما أوجد حراكا اجتماعيا ديناميا، بخلاف الوضع في بلدان مثل الأرجنتين أو البرازيل حيث أدى التوزيع على القلة إلى إدامة الظروف الاستعمارية الأولية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

indeed, many feel that poverty, which is the fruit of underdevelopment, arises because of the lack of responsibility of some governments that have been unable to judiciously administer their economic resources and cultural values, conforming to oligarchic systems imposed by current trade relations.

Arabic

والواقع أن الكثيرين يشعرون بأن نشأة الفقر، الذي هو نتاج التخلف، ترجع إلى انعدام الإحساس بالمسؤولية لدى بعض الحكومات التي عجزت عن إدارة مواردها الاقتصادية بحكمة، والقيم الثقافية المتوافقة مع النظم الأوليغاركية التي فرضتها العلاقات التجارية الحالية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

that means giving decision-making power in fundamental matters to the general assembly and ending once and for all the organization's oligarchic and, very often, autocratic practices, which diminish its authority in the eyes of the world.

Arabic

وهذا يعني إعطاء سلطة صنع القرار في المسائل الجوهرية للجمعية العامة ووضع حد نهائي لممارسات حكم الأقلية، بل ممارسات الحكم الاستبدادي في كثير جدا من الأحيان، في المنظمة، تلك الممارسات التي تقلص سلطتها في أعين العالم.

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

Get a better translation with
7,794,517,993 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK