Results for on top of which is exposures to to... translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

on top of which is exposures to toxic chemicals

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

- on top of which,

Arabic

-وبالمناسبة ...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the scale and effects of human exposure to toxic and hazardous chemicals

Arabic

ثانياً - حقوق الإنسان والمواد الكيميائية السمية والخطرة

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 4
Quality:

English

substandard working conditions existed, including exposure of workers to toxic chemicals.

Arabic

وتوجد معايير متدنية بالنسبة لظروف العمل كتعريض العمال للمواد الكيمائية السمية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the value-added of a rights-based approach to toxic chemicals management

Arabic

دال - قيمة النهج القائم على الحقوق لإدارة المواد الكيميائية السمية

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 4
Quality:

English

a. the scale and effects of human exposure to toxic and hazardous chemicals 17 - 33 7

Arabic

ألف- نطاق وآثار تعرض الإنسان للمواد الكيميائية السمية والخطرة 17-33 7

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

perhaps as a result of his early and long-term exposure to the toxic chemicals of glassmaking.

Arabic

و الناتج ربما من تعرضه المبكر و الطويل للكيماويات السامة في صناعة الزجاج

Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

this report focuses on the human rights impact of the widespread exposure of individuals and communities to toxic chemicals in everyday household goods and food.

Arabic

يركز هذا التقرير على تأثر حقوق الإنسان بتعرض الأفراد والجماعات على نطاق واسع للمواد الكيميائية السمية التي تحتوي عليها المواد المنزلية والغذائية المستخدمة يومياً.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

children born with congenital disorders due to in utero exposure to toxic chemicals endure disabilities for life.

Arabic

وقد يولد الأطفال بتشوهات خِلقية نتيجة تعرضهم في الرحم لكيماويات سامة تسبب لهم الإعاقة طوال حياتهم().

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

human rights dimension of exposure to toxic and dangerous products and wastes

Arabic

ثانياً - بُعد حقوق الإنسان الذي ينطوي عليه التعرض للمنتجات السُميّة والخطرة

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

this report focuses on the impact of armed conflict on exposure to toxic and dangerous products and wastes.

Arabic

يركز هذا التقرير على تأثير النـزاعات المسلحة في التعرض للمنتجات والنفايات السمية والخطرة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

levels of exposure to toxic chemicals -- and resulting impacts on human health -- are determined by social as well as biological factors.

Arabic

وتتحدد درجات التعرض للمواد الكيميائية السامة - وما ينجم عن ذلك من آثار على الصحة البشرية - بالعوامل الاجتماعية والعوامل البيولوجية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

(e) foster scientific research of safe alternatives to toxic chemicals and develop capacity for the production of such alternatives in developing countries;

Arabic

(هـ) تشجيع البحث العلمي المتعلق بالبدائل الآمنة للمواد الكيميائية السامة وتنمية القدرات على إنتاج هذه البدائل في البلدان النامية؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

furthermore, there is insufficient sharing of information about alternatives to toxic chemicals, which is especially important to developing countries and countries with economies in transition.

Arabic

وبالإضافة إلى ذلك، لا يجري تبادل المعلومات المتعلقة ببدائل المواد الكيميائية السامة بما فيه الكفاية، رغم أهمية هذا التبادل خصوصا للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

54. the principal tools of risk reduction are the substitution of harmful chemicals and the minimization of exposure to toxic chemicals through prevention, reduction or elimination of contacts.

Arabic

54 - تكمن أبرز الأدوات للحد من المخاطر في الاستعاضة عن المواد الكيميائية الضارة وتقليل التعرض للمواد الكيميائية السمية عن طريق الوقاية من احتمال ملامستها أو الحد منه أو إزالته.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

administrative orders and other regulations (apart from the legislative acts mentioned in paragraph 2) with regard to toxic chemicals:

Arabic

الأوامر الإدراية واللوائح الأخرى (إلى جانب النصوص التشريعية المذكورة في الفقرة 2) المتعلقة بالمواد الكيميائية السمّية:

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the examining doctor (an anesthesiologist) interviewed by the united nations mission did not observe symptoms to suggest an exposure to toxic chemicals.

Arabic

ولم يلحظ الطبيب الذي فحصهم ( طبيب التخدير) والذي أجرت البعثة مقابلة معه أي أعراض تشير إلى تعرضهم لمواد كيميائية سامة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

lighting, extremes of weight-bearing and ergonomics exposure to high levels of noise, toxic chemicals and, at times, extremes in weather conditions unsafe tools and equipment

Arabic

اﻻضاءة، ومخاطر شدة حمل اﻷثقال والجهـد والتــعرض لمستويات عاليـة من الضوضاء، والكيماويات السامة، والتعــرض أحيانــا لمخاطر اﻷحوال الجوية الشديدة الحرارة أو البرودة، واﻷدوات والمعدات غير المأمونة

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

other aspects include exposure to toxic substances, emerging diseases, injuries and accidents.

Arabic

وتشمل الجوانب الأخرى التعرض للمواد السامة، والأمراض الناشئة، والجروح والحوادث.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

13. measures must be taken to improve women's working conditions, including exposure to toxic chemicals, heavy labour and inequalities in terms of payment and benefits.

Arabic

13 - ولا بد من اتخاذ تدابير لتحسين ظروف عمل النساء بما في ذلك التعرض للمواد الكيماوية السامة والأعمال الشاقة وأشكال عدم المساواة في ما يتعلق بالأجور والاستحقاقات.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

while the main focus of this report is to explore the human rights impact of chronic, low-level exposure to toxic chemicals, the long-term human rights impact of sudden exposure to toxic chemicals on a large scale cannot be ignored.

Arabic

33- ولئن كانت النقطة الأساسية التي يركز عليها هذا التقرير هي بحث أثر التعرض المزمن بمقدار بسيط للمواد الكيميائية السمية على حقوق الإنسان، فلا يجوز تجاهل أثر التعرض المفاجئ لمواد كيميائية سمية على نطاق واسع على حقوق الإنسان في المدى الطويل.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Get a better translation with
7,844,746,509 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK