Results for over crowding on conformity translation from English to Arabic

English

Translate

over crowding on conformity

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

over-crowding. you arranged this.

Arabic

تخطياً لبعض الأجراءات القانونية ؟ أنتَ رتبت ذلك , لماذا ؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

just getting it ready. don't want the date part crowding on the sex.

Arabic

تأهب فحسب , لا أريد أن يخلو هذا اللقاء من ممارسة الجنس

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the fox hill prison, in addition to over-crowding, suffers from structural deficiencies.

Arabic

ويعاني سجن جلالة الملكة، إضافة إلى الاكتظاظ، من قصور بنيوي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

authored opinions on conformity of polish laws and draft laws with international standards, mainly echr and eu

Arabic

أعدت آراء بشأن مطابقة القوانين ومشاريع القوانين البولندية للمعايير الدولية، في إطار الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان والاتحاد الأوروبي أساسا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the tribunal was established under article 188 of the 1997 constitution to adjudicate on conformity therewith of all legal acts.

Arabic

وتم إنشاء المحكمة بموجب المادة 188 من دستور عام 1997 للبت فيما إذا كانت جميع النصوص القانونية تتقيد بالدستور.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

measures are being taken to address the growing concerns of over-crowding and other complaints at the prisons.

Arabic

ويجري اتخاذ تدابير لمعالجة دواعي القلق المتزايد إزاء مشكلة اكتظاظ السجون وشكاوى أخرى تتعلق بها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if necessary, the constitutional affairs committee of the parliament issues an opinion on conformity of a draft act with the fundamental rights.

Arabic

وإذا لزم الأمر، تصدر لجنة الشؤون الدستورية في البرلمان رأياً حول مدى تطابق مشروع قانون ما مع الحقوق الأساسية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

120.108 continue to implement alternative measures to imprisonment aimed at reducing prison over-crowding (austria);

Arabic

120-108- الاستمرار في اتخاذ تدابير بديلة عن السجن ترمي إلى التخفيف من الاكتظاظ في السجون (النمسا)؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

assistance through training and technical advice was also provided to cambodia in post-accession adjustment as well as on conformity between domestic regulatory frameworks and wto commitments.

Arabic

كما قدم المساعدة إلى كمبوديا من خلال التدريب وإسداء المشورة التقنية في مجال التكيف بعد الانضمام فضلاً عن مساعدتها في المواءمة بين الأطر التنظيمية المحلية والالتزامات المقدمة في إطار منظمة التجارة العالمية.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

besides ruling on conformity with the constitution and the law, the constitutional court has competence in electoral matters and passes judgement in last instance on the regularity and validity of acts of the electoral procedure.

Arabic

122- وإلى جانب البت في التوافق مع الدستور والقانون، للمحكمة الدستورية اختصاص في المسائل الانتخابية وتصدر أحكاماً بوصفها محكمة آخر درجة بشأن قانونية قوانين الإجراءات الانتخابية وسلامتها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the coe chr recommended after his 2006 visit to poland to take urgent measures to combat over-crowding in prisons and improve the application of alternative penalties which do not involve incarceration.

Arabic

وأوصى مفوض حقوق الإنسان التابع لمجلس أوروبا(16)، عقب الزيارة التي قام إلى بولندا في عام 2006، بأن تتخذ بولندا تدابير عاجلة للتصدي للاكتظاظ في السجون وتُشجِّع العقوبات البديلة للحبس.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

on the other hand, it requires working on conformity, enabling these enterprises to show that their products conform to the relevant international standards, in particular private buyer requirements and technical requirements.

Arabic

كما يتطلّب، من الناحية الأخرى، العمل على تحقيق التوافق مع المعايير، وذلك بتمكين تلك المنشآت من إثبات توافق منتجاتها مع المعايير الدولية المعنية، وخصوصا متطلّبات المشترين في القطاع الخاص، وكذلك استيفاء تلك المنتجات للمقتضيات التقنية.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the law on technical requirements for products and on conformity assessment regulates, inter alia, the procedures used by surveillance authorities (such as the slovak trade inspection) to establish whether

Arabic

ثانيا - إن القانون المعني بالاشتراطات التقنية للمنتجات وبتقييم المطابقة ينظم، في جملة أمور، الإجراءات المستخدمة من قبل سلطات الرقابة (من قبيل التفتيش التجاري السلوفاكي) لتحديد:

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 3
Quality:

English

there was a concern voiced on the debris problem: the presence of space debris from military activities and weapon tests and the over-crowding of certain satellite orbits obviate security in outer space.

Arabic

وأُعرب عن قلق إزاء مشكلة الحطام؛ فوجود الحطام في الفضاء نتيجة للأنشطة العسكرية ولتجارب الأسلحة والاكتظاظ المفرط لبعض مدارات السواتل يضعف الأمن في الفضاء الخارجي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

(10) the repetition also provides a discreet reminder that the validity of reservations does not depend solely on the substantive conditions set forth in article 19 of the vienna conventions but is also dependent on conformity with conditions of form and timeliness.

Arabic

10) وفي ذلك أيضاً تذكير حذر بكون صحة التحفظات لا تتوقف فقط على الشروط الموضوعية الوارد سردها في المادة 19 من اتفاقيات فيينا ولكنها مشروطة أيضاً باحترام شروط الشكل والآجال.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 4
Quality:

English

the ecuadorian state is implementing a new prison management model, involving major investments to improve the existing infrastructure, get rid of over-crowding, achieve better living conditions inside detention centres and seek effective rehabilitation of detainees.

Arabic

تقوم الدولة الإكوادورية بتنفيذ نموذج جديد لإدارة السجون أتاح لها استثمار الموارد بشكل كبير لتحسين المباني القائمة، ومنع التكدس، وتوفير ظروف حياة أفضل في مراكز الاحتجاز، والسعي إلى التأهيل الفعال للأشخاص المحتجزين.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

75. financial constraints have led to serious over-crowding at her majesty's prison, a matter which has begun to be addressed by the construction of an immigration detention centre outside of the prison compound and the construction of an 80 cell remand centre.

Arabic

75- وقد أدت القيود المالية إلى اكتظاظ شديد في سجن جلالة الملكة، وهي مسألة بدأت معالجتها ببناء مركز لاحتجاز المهاجرين خارج مجمع السجون وبناء 80 زنزانة في مركز الحبس الاحتياطي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a programme to train community-based village health workers was established and the primary health care approach continues to be expanded to respond to the demands of rapid urbanization resulting in over-crowding of outpatients' facilities at the hospitals in port vila and santo.

Arabic

ولقد وضع برنامج لتدريب المرشدين الصحيين بقرى المجتمعات المحلية، كما أن نهج الرعاية الصحية الأولية آخذ في اتساع النطاق من أجل الاستجابة لمتطلبات التحضز السريع، الذي يؤدي إلى اكتظاظ مرافق المرضى الخارجيين بمستشفيات بورت فيلا وسانتو.

Last Update: 2017-04-04
Usage Frequency: 3
Quality:

English

6. overemphasis on a primarily punishment-and-suppression policy, with too little spent on social and economic development, results in over-incarceration, delayed judicial processing, over-crowding, a high recidivism rate with further crime and violence, and increasing costs amounting to hundreds of billions of misspent dollars each year.

Arabic

6 - يؤدي الإفراط في التشديد على سياسة العقاب والقمع أساسا، وما يقابله من نقص في الإنفاق على التنمية الاجتماعية والاقتصادية إلى الإفراط في الزج بالناس في السجون، وتأخر المعالجة القضائية، والاكتظاظ، وارتفاع معدل المعاودة مع ازدياد الجرائم والعنف، وازدياد التكاليف البالغة مئات بلايين الدولارات المُسَاءِ إنفاقها كل سنة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
8,799,608,429 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK