From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
overstretched
مشدود أكثر من اللازم
Last Update: 2018-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:
the overstretched west
*** untranslated ***
Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
resources are overstretched.
ولذلك فمواردهم مستغلة بما يفوق طاقتهم.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
my guys aren't overstretched.
رجالي يعملون بأكثر من طاقتهم
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
health services are overstretched
3- التوسع المفرط في الخدمات الصحية
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:
(i) overstretched prison facilities
(ط) مرافق السجون المنهكة
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
organizational capacities should not be overstretched.
وأضاف يقول أنه ينبغي عدم إثقال القدرات التنظيمية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
a temporary means of augmenting overstretched capacities.
19 - وسيلة مؤقتة لزيادة القدرات بما يتجاوز الطاقة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:
at the same time, the united nations is overstretched.
وفي الوقت نفسه، تتحمل الأمم المتحدة فوق طاقتها.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
the social welfare system is also seriously overstretched.
14 - وأُجهد نظام الرعاية الاجتماعية بصورة مفرطة أيضا.
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:
as it is, the department is already severely overstretched.
واﻻدارة بحالتها الراهنة تعاني ضغطا شديدا بالفعل.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the facilities have been overstretched and overcrowding has been frequent.
فالمرافق تُحمَّل أكثر من طاقتها ويتكرر حدوث الاكتظاظ الشديد.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
43. the units that currently perform outreach are overstretched.
43 - وتتحمل الوحدات التي تؤدي حالياً أنشطة التواصل عبئاً فوق طاقتها.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
this has left the united nations protection elements severely overstretched.
ونجـم عن ذلك استـنـزاف حاد لعناصر الحماية التابعة للأمم المتحدة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
once again, the facilities and staff of the division were overstretched.
ومرة أخرى استنزفت مرافق الشعبة وموظفوها.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
so, yes, the west does indeed face a high risk of becoming overstretched.
*** untranslated ***
Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
during periods of high mission activity, staff capacity appears overstretched.
وخلال الفترات التي يزيد فيها نشاط المهام، تكون الأعمال الواجب القيام بها فوق طاقة الموظفين.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
as a result of being overstretched, monuc currently has no force reserve.
ونتيجة للإفراط في استخدام قدرة البعثة لم تعد لديها قوة احتياطية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
all of the mission's interlocutors acknowledged that capacity of monuc was overstretched.
وأقر جميع المتحاورين مع بعثة مجلس الأمن بأن بعثة الأمم المتحدة لا تمتلك الوسائل اللازمة لللاضطلاع بما عليها من مهام.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the humanitarian climate was also worsening, and camps for internally displaced persons were overstretched.
كما أن المناخ الإنساني يتفاقم أيضا، وتأوي مخيمات المشردين داخلياً أعداداً تفوق طاقتها.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality: