From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no polish parables.
لا للأمثال البولندية
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
yeah. in the form of parables.
نعم على شكل أمثال
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
we create legends as parables.
...نحن نصنع الأساطير كطريقة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
these parables, they make no sense.
هذه الحكايا الرمزية غير منطقية.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
speak to me, sis. say a few parables.
تحدثي يا أختاه قصي علينا حكايه
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
as such, i often speak allegorically or in parables.
و على ذلك الأساس غالبا ما أتحدث بشكل مجازي أو عن طريق الأمثال
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
he kept interrupting everybody, telling little parables and stories.
لقد كـان يقـاطـع الـجميـع باستمـرار ظـل يسـرد حكـايـات رمـزيـة و قصص
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
you talk entirely in parables. you're like a crap jesus.
أنت تظرب الأمثال المطلقه هذا هراء
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
and jesus answered and spake unto them again by parables, and said,
وجعل يسوع يكلمهم ايضا بامثال قائلا.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
demons? demons aren't real. they're parables, metaphors.
"الشّياطين"؟ "الشّياطين" ليست حقيقيّة إنّهم أشباح، إستعارات.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
somehow, all my dad's parables ended with the cannibals in the streets.
"بطريقة ما، تنتهي جميع أمثال والدي بأكلة لحوم بشر بالشوارع"
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
* "funk on parables: collected essays" (polebridge press, 2006).
* "funk on parables: collected essays" (polebridge press, 2006).
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
parable
مثل أو حكاية رمزية
Last Update: 2022-11-16
Usage Frequency: 3
Quality: