Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the base would include a transit facility for this purpose.
وستتضمن القاعدة مكان عبور مخصصا لهذا الغرض.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
2. transit facilities and services
٢ - مرافق وخدمات المرور العابر
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
2. road transit facilities and services
٢- مرافق وخدمات المرور العابر البري
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
improving transit facilities and support services
2- تحسين مرافق المرور العابر وخدمات الدعم
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 2
Quality:
transit facilities granted to bhutan by india
تسهيﻻت العبور المقدمة من الهند لبوتان
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
a transit facility between oecussi and the rest of timor-leste is established with the agreement of indonesia and timorese agencies
إنشاء مرفق عبور بين أوكوسي وبقية أنحاء تيمور - ليشتي بالاتفاق مع إندونيسيا والوكالات التيمورية
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
46. during the reporting period, unami facilitated intensive negotiations for the resumption of transfers of residents from camp new iraq to the temporary transit facility of camp hurriya.
46 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، يسرت البعثة إجراء مفاوضات مكثفة لإكمال نقل سكان مخيم العراق الجديد إلى مرفق عبور مؤقت هو مخيم الحرية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
also as a consequence, the transfer of refugees from transit and reception centres to settlements was halted.
ونتيجة لذلك أيضا، توقف نقل الﻻجئين من مراكز العبور واﻻستقبال إلى المستوطنات.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
botswana highly appreciates the assistance, support and cooperation it receives from transit and coastal neighbouring states.
وتعرب بوتسوانا عن تقديرها البالغ للمساعدة والدعم والتعاون التي تتلقاه من بلدان المرور العابر والبلدان الساحلية المجاورة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
however, the transit facilities in mozambique are poor and not reliable.
غير أن مرافق المرور العابر في موزامبيق ضعيفة وغير موثوق بها.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
from transit camps in jordan, iom flights carried some 15,000 evacuees from 15 august 1990 onwards to the philippines.
وقامت الرحﻻت الجوية التي نظمتها المنظمة الدولية للهجرة اعتبارا من ١٥ آب/أغسطس ١٩٩٠ بنقل نحو ٠٠٠ ٥١ فلبيني تم اجﻻؤهم من مخيمات العبور في اﻷردن إلى الفلبين.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
also transit developing countries bear additional burdens, deriving from transit transport and its financial, infrastructural and social impacts.
كما أن بلدان المرور العابر النامية تتحمل أعباء إضافية، ناجمة عن النقل العابر وما يترتب عليه من آثار مالية واجتماعية وهيكلية أساسية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 5
Quality:
upc commanders released children without letting them go through any formal process or transit facilities.
وقد قام قادة اتحاد الوطنيين الكونغوليين بتسريح الأطفال دون المرور بأي عملية أو بأي مرافق انتقالية رسمية.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
in many cases it had also granted transit facilities that went beyond those provided for in existing multilateral agreements.
وفي حالات كثيرة منحت أيضا تسهيلات مرور عابر تزيد على تلك المنصوص عليها في الاتفاقات الحالية المتعددة الأطراف.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
23. freedom of transit and transit facilities play a key role in the overall development of landlocked developing countries.
23 - تؤدي حرية المرور العابر وتوفير مرافقه دورا رئيسيا في تنمية البلدان النامية غير الساحلية بوجه عام.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
the broad use of information and communication technologies in the transit transport operations would greatly increase the efficiency of the existing transit facilities.
وسيزيد الاستعمال الواسع لوسائل المعلومات والاتصالات في عمليات النقل العابر كثيرا من فعالية مرافق المرور العابر القائمة.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
(b) to improve transit facilities and their efficiency with the aim of reducing transaction costs;
(ب) تحسين مرافق المرور العابر وزيادة كفاءتها بهدف تخفيض تكاليف المعاملات؛
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
meanwhile, the philippines, romania and slovakia have established evacuation transit facilities for the onward resettlement of persons with acute protection needs.
وفي الوقت نفسه، أنشأت رومانيا وسلوفاكيا والفلبين مرافق للإجلاء العابر من أجل عمليات إعادة التوطين المقبلة للأشخاص ذوي الاحتياجات الملحة للحماية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
above all, they needed bilateral, regional and international financial and technical assistance to build, maintain and improve transport and transit facilities.
فهي تحتاج في المقام الأول، إلى مساعدة مالية وتقنية ثنائية، وإقليمية، ودولية لكي تبني مرافق النقل والمرور العابر، وتنهض بصيانتها وتحسنها.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
8. the public sector incurs large expenditures to build, maintain and regulate roads, mass transit facilities, ports and waterways, railroads and pipelines.
٨ - ويتحمل القطاع العام نفقات باهظة لتغطية تكاليف بناء الطرق، ومرافق المرور العابر الجماهيري، والموانئ والممرات المائية، والسكك الحديدية وخطوط اﻷنابيب وصيانتها وتنظيمها.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality: