Results for parcel outbound from transit facility translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

parcel outbound from transit facility

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

the base would include a transit facility for this purpose.

Arabic

وستتضمن القاعدة مكان عبور مخصصا لهذا الغرض.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

2. transit facilities and services

Arabic

٢ - مرافق وخدمات المرور العابر

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

2. road transit facilities and services

Arabic

٢- مرافق وخدمات المرور العابر البري

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

improving transit facilities and support services

Arabic

2- تحسين مرافق المرور العابر وخدمات الدعم

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 2
Quality:

English

transit facilities granted to bhutan by india

Arabic

تسهيﻻت العبور المقدمة من الهند لبوتان

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a transit facility between oecussi and the rest of timor-leste is established with the agreement of indonesia and timorese agencies

Arabic

إنشاء مرفق عبور بين أوكوسي وبقية أنحاء تيمور - ليشتي بالاتفاق مع إندونيسيا والوكالات التيمورية

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

46. during the reporting period, unami facilitated intensive negotiations for the resumption of transfers of residents from camp new iraq to the temporary transit facility of camp hurriya.

Arabic

46 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، يسرت البعثة إجراء مفاوضات مكثفة لإكمال نقل سكان مخيم العراق الجديد إلى مرفق عبور مؤقت هو مخيم الحرية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

also as a consequence, the transfer of refugees from transit and reception centres to settlements was halted.

Arabic

ونتيجة لذلك أيضا، توقف نقل الﻻجئين من مراكز العبور واﻻستقبال إلى المستوطنات.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

botswana highly appreciates the assistance, support and cooperation it receives from transit and coastal neighbouring states.

Arabic

وتعرب بوتسوانا عن تقديرها البالغ للمساعدة والدعم والتعاون التي تتلقاه من بلدان المرور العابر والبلدان الساحلية المجاورة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

however, the transit facilities in mozambique are poor and not reliable.

Arabic

غير أن مرافق المرور العابر في موزامبيق ضعيفة وغير موثوق بها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

from transit camps in jordan, iom flights carried some 15,000 evacuees from 15 august 1990 onwards to the philippines.

Arabic

وقامت الرحﻻت الجوية التي نظمتها المنظمة الدولية للهجرة اعتبارا من ١٥ آب/أغسطس ١٩٩٠ بنقل نحو ٠٠٠ ٥١ فلبيني تم اجﻻؤهم من مخيمات العبور في اﻷردن إلى الفلبين.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

also transit developing countries bear additional burdens, deriving from transit transport and its financial, infrastructural and social impacts.

Arabic

كما أن بلدان المرور العابر النامية تتحمل أعباء إضافية، ناجمة عن النقل العابر وما يترتب عليه من آثار مالية واجتماعية وهيكلية أساسية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 5
Quality:

English

upc commanders released children without letting them go through any formal process or transit facilities.

Arabic

وقد قام قادة اتحاد الوطنيين الكونغوليين بتسريح الأطفال دون المرور بأي عملية أو بأي مرافق انتقالية رسمية.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

in many cases it had also granted transit facilities that went beyond those provided for in existing multilateral agreements.

Arabic

وفي حالات كثيرة منحت أيضا تسهيلات مرور عابر تزيد على تلك المنصوص عليها في الاتفاقات الحالية المتعددة الأطراف.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

23. freedom of transit and transit facilities play a key role in the overall development of landlocked developing countries.

Arabic

23 - تؤدي حرية المرور العابر وتوفير مرافقه دورا رئيسيا في تنمية البلدان النامية غير الساحلية بوجه عام.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the broad use of information and communication technologies in the transit transport operations would greatly increase the efficiency of the existing transit facilities.

Arabic

وسيزيد الاستعمال الواسع لوسائل المعلومات والاتصالات في عمليات النقل العابر كثيرا من فعالية مرافق المرور العابر القائمة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

(b) to improve transit facilities and their efficiency with the aim of reducing transaction costs;

Arabic

(ب) تحسين مرافق المرور العابر وزيادة كفاءتها بهدف تخفيض تكاليف المعاملات؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

meanwhile, the philippines, romania and slovakia have established evacuation transit facilities for the onward resettlement of persons with acute protection needs.

Arabic

وفي الوقت نفسه، أنشأت رومانيا وسلوفاكيا والفلبين مرافق للإجلاء العابر من أجل عمليات إعادة التوطين المقبلة للأشخاص ذوي الاحتياجات الملحة للحماية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

above all, they needed bilateral, regional and international financial and technical assistance to build, maintain and improve transport and transit facilities.

Arabic

فهي تحتاج في المقام الأول، إلى مساعدة مالية وتقنية ثنائية، وإقليمية، ودولية لكي تبني مرافق النقل والمرور العابر، وتنهض بصيانتها وتحسنها.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

8. the public sector incurs large expenditures to build, maintain and regulate roads, mass transit facilities, ports and waterways, railroads and pipelines.

Arabic

٨ - ويتحمل القطاع العام نفقات باهظة لتغطية تكاليف بناء الطرق، ومرافق المرور العابر الجماهيري، والموانئ والممرات المائية، والسكك الحديدية وخطوط اﻷنابيب وصيانتها وتنظيمها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,776,961,843 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK