Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
likewise, there was no retention-of-payment provision made in the contract.
وبالمثل لم يكن هناك نص في العقد لتجنب المدفوعات.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
social security is implemented by payment of social insurance benefits or provision of social services.
وتنفذ أحكام الضمان الاجتماعي من خلال دفع إعانات الضمان الاجتماعي أو تقديم خدمات اجتماعية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
provision is made for the payment of accommodation and food
٤٩ - لم يرصد اعتماد تحت هذا الباب.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the cement contract included a private (i.e. non-governmental) deferred payment provision.
598- وتضمن عقد الأسمنت شرطاً خاصاً (أي غير حكومي) بإرجاء التسديد.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
provision is made for payment of subsistence allowance to the
رصد اعتماد لدفع بدل إقامة ﻷطقم الطائرات المستأجرة تجاريا بتكلفة شهرية يبلغ مجموعها ١٨٠ ٧٧ دوﻻرا.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the provision says nothing about the currency of payment.
5- لا يقول الحكم شيئاً عن عملة الدفع.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 2
Quality:
however, the payment provisions did not reflect this division.
غير أن طريقة سداد المدفوعات لا تبين هذا التقسيم.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
provision of goods and services for which payment was not received
ألف- توفير السلع والخدمات التي لم يسدد ثمنها
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 4
Quality:
accordingly, adequate provision needs to be made for overtime payments.
وبناء عليه، فإنه يلزم رصد اعتماد كاف لتسديد المبالغ المتعلقة بالعمل اﻹضافي.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
there were also provisions in the contract regarding the terms of payment.
وتضمن العقد أيضاً بنوداً تتعلق بشروط الدفع.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
among these recommendations, the group proposed provision for payment plans.
واقترح الفريق، في جملة هذه التوصيات، كفالة توفير خطط للسداد.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
for 2001, a provision of $45,000 is requested for this payment;
ولعام 2001، يُطلب تخصيص مبلغ 000 45 دولار لتغطية هذه الدفعة؛
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
provision is also made for payment of a hazard duty allowance ($1,644,600).
وقد رصد اعتماد لدفع بدﻻت العمل في مراكز خطرة )٠٠٦ ٤٤٦ ١ دوﻻر(.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
however, granit failed to provide all relevant provisions of the latter, particularly all of the payment terms.
غير أن الشركة لم تقدم جميع العقود من الباطن ذات الصلة التي أبرمتها شركة بريموريي، ولا سيما جميع شروط الدفع.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
these include provisions on personal safety, proper accommodation, prompt salary payment, adequate food and rest.
وهذه تشمل أحكاماً بشأن السلامة الشخصية، والإيواء المناسب ودفع المرتب الفوري، والطعام الكافي والراحة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the payment provisions make it clear that the monies claimed by lewis were largely due on the submission of the reports and the balance within a limited time thereafter.
وتوضح شروط الدفع أن الأموال التي تطالب بها lewis كانت إلى حد كبير واجبة الدفع عند تقديم التقارير والمبلغ المتبقي ضمن مدة زمنية محدودة فيما بعد.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
this provision defines, firstly, the place where payment is to be made (paragraph (1)).
1- يحدّد هذا الحكم أولاً المكان الذي يتمّ فيه الدفع (الفقرة (1)).
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 2
Quality:
protection may be provided by way of cash payments, provision of security interests over alternative or additional assets or by other means as determined by a court to provide the necessary protection.
ويمكن توفير الحماية بواسطة دفعات نقدية، أو بتوفير مصلحة ضمانية على موجودات بديلة أو إضافية، أو بوسائل أخرى تحددها المحكمة لتوفير الحماية اللازمة.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
protection may be provided by way of cash payments, provision of security interests over alternative or additional assets or by other means as determined by a court to provide the necessary protection;
وقد توفر الحماية بواسطة دفعات نقدية، أو بتوفير مصالح ضمانية في موجودات بديلة أو إضافية، أو بوسائل أخرى تحددها المحكمة لتوفير الحماية اللازمة؛
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
although the claimant seeks compensation in united states dollars, the payment provisions of the lease agreements were stated in kuwaiti dinars, and santa fe has calculated its claim for loss of revenue in that currency.
174- ورغم أن المدعي يلتمس تعويضاً بدولارات الولايات المتحدة، فإن أحكام عقود الإيجار المتعلقة بالدفع قد استخدم فيها الدينار الكويتي، و "سانتا في " احتسبت مطالبتها المتعلقة بخسائر الإيرادات بتلك العملة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.