From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
permit to work
تراخيص العمل
Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:
they will be strictly adhered to.
وسيتم التقيد بها بصرامة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
this has not been strictly adhered to.
وهذه القاعدة لم تطبﱠق تطبيقا صارما.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
explain the permit to work system as it applies to the welder-
اشرح نظام الترخيص بالعمل حسب انطباقها على اللحامين.
Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:
explain the permit-to-work system as it applies to the derrickhand.
اشـرَح نظام الترخيص بالعمل حسب ما ينطبق على عُمّال برج الحفر.
Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:
permit - to - work station
محطة التصريح بالعمل
Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:
these resolutions continue to be applicable and must be strictly adhered to.
وما زال هذان القراران منطبقين ويجب التقيد بهما بصرامة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
provisions of the charter should be strictly adhered to.
وينبغي التقيد بدقة بأحكام الميثاق.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
• issue permit to work (ptw)
قم بإصدار تصريح للعمل (إذن عمل)
Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:
the provisions for a ceasefire and an end to the violence must be strictly adhered to.
ولا بد من التقيد الصارم بأحكام وقف إطلاق النار وإنهاء العنف.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
(g) government and undp guidelines on training are to be strictly adhered to.
)ز( يتعين التقيد بدقة بالمبادئ التوجيهية للحكومة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بشأن التدريــب.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the principles laid down in 1952 regarding work on the repertoire should be strictly adhered to.
وينبغي الامتثال بدقة للمبادئ التي وُضعت في عام 1952 بشأن الأعمال المتصلة بمرجع مجلس الأمن.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
to avoid these negative effects, a number of conditions should be strictly adhered to.
ولتلافي هذه التأثيرات السلبية ينبغي تطبيق عدد من الشروط بدقة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
i am hopeful that the new timetable will be realistic and strictly adhered to.
وإني آمل أن الجدول الزمني الجديد سيكون واقعيا وتتقيد به الأطراف المعنية بدقة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
the deadlines for the submission of draft resolutions would be strictly adhered to.
وذكر أنه سوف يُلتَزَم بدقة بالمواعيد المحددة لتقديم مشاريع القرارات.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
this should ensure that the parties and their counsel understand that time limits are to be strictly adhered to.
ومن شأن هذا الإجراء أن يكفل إدراك الأطراف ومحامييهم لضرورة التقيد الدقيق بالآجال المحددة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
the principle of rotation should be strictly adhered to in the election of new members.
ينبغي التقيد الصارم بمبدأ التعاقب في انتخاب أعضاء جدد.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
(d) to ensure that the remuneration limits set forth in the administrative instruction are strictly adhered to.
(د) ضمان الالتزام بشكل صارم بحدود الأجر المحدد في الأمر الإداري.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
therefore, in combating various criminal acts, the relevant laws should be strictly adhered to.
لذا، ينبغي الامتثال بدقة للقوانين ذات الصلة في مكافحة الأعمال الجنائية المختلفة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
all the rules of the charter and of international law must be strictly adhered to when sanctions were imposed.
ذلك أنه يجب عند فرض أي جزاءات التقيد على نحو دقيق بجميع قواعد ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality: