From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
especially the memory and sense of smell.
وخاصة أنها تملك حواس الذئاب كالشـم والذاكرة القوية
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
either determine a homicide or release the body.
إما تقرر أنها جريمة قتلّ أو تعيد الجثة لمكانها
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
he has been programmed with the memory and skills of 100 humans.
تمت برمجته على ذاكرة ومهارات مائة شخص
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
the prosecutor had 48 hours to either order placement into custody or release the suspect.
وعلى المدعي العام إما أن يأمر بوضع الشخص في الاحتجاز وإما الإفراج عنه في غضون 48 ساعة من إخطاره.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
we who have gathered in this forum are all linked by the memory and history of the holocaust.
ونحن الذين نجتمع في هذا المحفل، تربطنا جميعا ذكرى المحرقة وتاريخها.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
my point is, you've recovered the memory, and you can get on with your life.
قصدي هو أنك تعافيت من الذكرى ويمكنك الآن الاستمرار في حياتك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
just the memories and tribulations.
"فقط الذكريات والمعاناة"
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
workshops have been established at municipal level to improve the memory and self-esteem of older persons.
(ح) عُقدت حلقات عمل على صعيد البلديات لتحسين ذاكرة المسنين واعتدادهم بنفسهم.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
asking for pardon purifies the memory, and remembering the holocaust gives us an occasion for that purification of memory to occur.
إن طلب المغفرة يطهِّر الذاكرة، وتذكُّر المحرقة يتيح لتطهير الذاكرة هذا فرصة الحدوث.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
we honour the memory and sacrifice of all who have lost their lives in the struggle for a federal, democratic, pluralistic and unified iraq.
ونحن نكرم ذكرى وتضحيات كل من فقد حياته في الكفاح من أجل عراق فيدرالي ديمقراطي تعددي وموحد.
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:
priority should be given to the preservation of the memory and history of peoples, which will contribute to safeguarding indigenous cultural expressions and cultural diversity.
وينبغي إيلاء الأولوية للحفاظ على ذاكرة الشعوب وتاريخها، بما يسهم في صون أنماط التعبير الثقافي للشعوب الأصلية والتنوع الثقافي.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
in 2004, the clandestine detention centre known as esma was also provided for the creation of a space for the memory and for the promotion and defence of human rights.
وفي عام 2004، جرى أيضاً فتح المعتقل السري المعروف باسم esma من أجل إنشاء مكان لصون الذكرى وتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
we are gathered here today, to honor the memory and life's work ofjean kriticos a devoted mother and loving wife who was too quickly taken from this life.
, نحن نجتمِعُ هنا اليوم ... لتَشريفذكرى ... وحياةِجينكريتيسوز... ... كرستحياتهاكأم وزوجةمحبة ...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
the crimes against humanity committed by the united states before, during and after the korean war had no precedent in history and had marked forever the memory and spirit of the korean people.
والجرائم المناهضة للإنسانية، التي اقترفتها الولايات المتحدة قبل حرب كوريا وفي أثنائها وفيما بعدها، لم يسبق لها مثيل في التاريخ، ولقد حُفٍزت إلى الأبد في ذاكرة وضمير الشعب الكوري.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
"sons of the republic, the blood of our forefathers calls you to honor the memory and emulate the deeds de porcius cato, the last true roman."
الشرف و الشجاعة أبناء الجمهورية" دماء أسلافنا ...ندعوكم لتشريف و تقفي أثر ذكرى
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
as the memory and the physical evidence of the events of 1999 still linger over timor-leste, some important issues, such as serious crimes and former refugees, remain unresolved.
وبينما لا تزال أحداث عام 1999 مخيمة بذكراها وشواهدها المادية على تيمور - ليشتي، فإن بعض المسائل الهامة، من قبيل الجرائم الخطرة واللاجئين السابقين، ما زالت بانتظار الحل.
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:
13. the keynote presenter for the videoconference, françoise vergès, spoke about the work of the french national committee for the memory and history of slavery and the memorial to the abolition of slavery, located in nantes.
13 - وقد تحدثت المتكلمة الرئيسية في المنتدى التداولي، فرانسواز فيرجيس، عن أعمال اللجنة الوطنية الفرنسية لذاكرة الرق وتاريخه والنصب التذكاري لإبطال الرق، الذي أُقيم في مدينة نانت.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
in addition, a guide-book of exercises for older persons was published; workshops have been established at municipal level to improve the memory and self-esteem of older persons.
(ح) عُقدت حلقات عمل على صعيد البلديات لتحسين ذاكرة المسنين واعتدادهم بنفسهم.
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:
we also wish to pay tribute to the memories and the sacrifice of the late united nations high commissioner for human rights, sergio vieira de mello and his colleagues.
ونود أيضا أن نشيد بذكرى وتضحيات مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان، سيرجيو فييرا دي ميلو، وزملائه.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
some states spoke of memorialization processes as an absolute precondition for justice and as an indispensable element for achieving peace, noting that reconciliation could not occur when the memories and pains of victims were despised.
وتحدث بعض الدول عن أنشطة تخليد الذكرى باعتبارها شرطاً مسبقاً لا بد منه لتحقيق العدالة، وعنصراً لا غنى عنه لتحقيق السلام، مشيرة إلى أنه لا سبيل لتحقيق المصالحة في ظل ازدراء ذكريات الضحايا ومعاناتهم.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality: