From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
present position to date:
المنصب الحالي:
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
present position: january 2007 to date
المنصب الحالي: كانون الثاني/يناير 2007 إلى الآن
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
as of the present date, no claims have been received.
ولم ترد حتى هذا التاريخ أي مطالبات.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
for the year 2009, to present date 62 parties had reported.
وقدم 62 طرفاً تقارير عن السنوات من 2009 إلى تاريخ هذه الوثيقة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
date of present decision: 1 june 2012
تاريخ صدور هذا القرار: 1 حزيران/يونيه 2012
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
date of present decision: 14 november 2013
تاريخ اعتماد هذا القرار: 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2013
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
12. to the present date, a total of only six countries had responded.
١٢ - ولم يرد على الرسالة لغاية اﻵن سوى ما مجموعه ست بلدان.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
in fact, azerbaijan has been backtracking from its agreed arrangements to the present date.
بل إن أذربيجان لا تزال حتى يومنا هذا تتراجع عن الترتيبات التي سبق الاتفاق عليها.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
along with indicating the accurate time, it also keeps you updated on the present date and day.
وإلى جانب الإشارة إلى الوقت الدقيق، فإنها تبقيك على اطلاع على التاريخ واليوم الحاليين،
Last Update: 2020-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:
as at the present date, no contribution has been received by the secretariat in response to this invitation.
ولم تتلق الأمانة العامة حتى الآن أي تبرع استجابة لهذه الدعوة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
at present date, brazil has 5,570 municipalities, making the average municipality population 34,361.
في الوقت الحالي البرازيل تملك 5,570 بلدية مما يجعل الحد المتوسط لنسمة كل بلدية 34,361شخص.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
however until the present date there are no practical mechanisms for reducing the spreading of the smoking trend.
إلا أنه حتى تاريخه لا توجد آلية عملية للحد من تفشي ظاهرة التدخين.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
the iraqi people are paying the price for the mistakes and crimes of the former regime up to the present date.
وما زال الشعب العراقي يدفع ثمن أخطاء وجرائم النظام السابق لحد هذا التاريخ.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
in order to carry the analysis 10 years into the future from the present date, mercury consumption has been forecasted to 2017.
ولكي يتسنى إجراء تحليل لفترة 10 سنوات مقبلة ابتداءً من التاريخ الحالي، تم إجراء اسقاطات لاستهلاك الزئبق حتى عام 2017.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
243. between 2008 and the present date, the federal district high court handed down three convictions for torture offences and no acquittals.
243- وقد أصدرت محكمة العدل العليا لمنطقة العاصمة في الفترة الممتدة من عام 2008 إلى عام 2012 ثلاثة أحكام إدانة على ارتكاب فعل التعذيب، فيما لم يصدر أي حكم بالبراءة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
as at the present date, that figure has reached a total of 1,841 weapons, or 92.6 per cent of the total amount.
ويبلغ مجموع تلك الأسلحة في الوقت الراهن 841 1 قطعة سلاح، أي ما نسبته 92.6 في المائة من مجموع الأسلحة.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
noting that the convention, which entered into force on 15 january 1999, has been ratified or acceded to by 79 states as at the present date,
وإذ تلاحظ أن عدد الدول التي صدقت على الاتفاقية التي أصبحت سارية في 15 كانون الثاني/يناير 1999 أو انضمت إليها قد بلغ حتى الآن 79 دولة،
Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 3
Quality:
313. in summary the law on compulsory and free education wasn't implemented until the present date due to the slow process of issuing the implementation decrees.
313- تجدر الإشارة إلى أن القانون المتعلق بإلزامية التعليم لم يتم تنفيذه حتى الآن نظراً للتأخير في صدور المراسيم التطبيقية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
from 1996 up to the present date, the authorities of the host country have increased its policy of denying the requests for travel authorization submitted by the permanent mission of cuba to the united nations.
واعتبارا من عام ١٩٩٦، وحتى الوقت الحاضر، عززت سلطات البلد المضيف سياستها في رفض طلبات الحصول على تصاريح السفر التي تتقدم بها البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
noting that the convention on the safety of united nations and associated personnel, which entered into force on 15 january 1999, has been ratified by 46 member states as at the present date,
وإذ تلاحظ أن الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها، التي بدأ نفاذها في 15 كانون الثاني/يناير 1999()، قد صدَّق عليها حتى الآن 46 دولة من الدول الأعضاء،
Last Update: 2017-11-19
Usage Frequency: 6
Quality: