Results for public key cryptography translation from English to Arabic

English

Translate

public key cryptography

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

public key cryptography

Arabic

تشفير مفتاح عام

Last Update: 2006-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

public key cryptography standards

Arabic

مقاييس تشفير المفتاح العمومي

Last Update: 2022-11-23
Usage Frequency: 4
Quality:

English

public key

Arabic

مفتاح عام

Last Update: 2022-11-23
Usage Frequency: 6
Quality:

English

public key encryption

Arabic

تشفير مفتاح عام

Last Update: 2022-11-23
Usage Frequency: 4
Quality:

English

digital signatures relying on public key cryptography

Arabic

1- التوقيعات الرقمية التي تعتمد على الترميز بالمفتاح العمومي

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 2
Quality:

English

symmetric-key cryptography

Arabic

نوع تشفير المفتاح المماثل

Last Update: 2022-11-23
Usage Frequency: 4
Quality:

English

& select public key...

Arabic

اختر عام المفتاح. @ action toggle action

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

attach & my public key

Arabic

أرفق مفتاحي العلني

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

(i) public key infrastructure

Arabic

`1` مرفق المفاتيح العمومية

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

public key authentication succeeded.

Arabic

إستعمل عام مفتاح توثق

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

public key's got 64 numbers.

Arabic

المفاتيح العامة بها 64 رقماً

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

(i) public key infrastructure (pki)

Arabic

`1` مرفق المفاتيح العمومية

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

export public keys

Arabic

صدّر عام المفاتيح@ action: button

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it was pointed out that the text as currently drafted dealt sufficiently with public-key cryptography.

Arabic

وأشير إلى أن النص بصياغته الراهنة يعالج مسألة الترميز بالمفتاح العمومي معالجة كافية.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the suggestion was objected to on the grounds that the role of public key cryptography should not be overemphasized.

Arabic

واعتُرض على هذا الاقتراح على أساس أنه لا ينبغي المغالاة في التأكيد على دور الترميز بواسطة المفاتيح العمومية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

such rules were vital in view of the increasing role played by public-key cryptography in emerging electronic commerce practices.

Arabic

وأضاف أن هذه القواعد حيوية بالنظر إلى الدور المتزايد اﻷهمية الذي يقوم به الترميز بالمفتاح العام في ممارسات التجارة اﻻلكترونية الناشئة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it applies to the use of public key cryptography or digital signatures and the use of trusted third parties or “certifiers”.

Arabic

وهي تنطبق على استخدام شيفرة المفتاح العمومي أو التواقيع الرقمية واستخدام الأطراف الثالثة الموثوقة أو "جهات التصديق ".

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

popular account of sarah's award-winning project on public-key cryptography, co-written with her father.

Arabic

popular account of sarah's award-winning project on public-key cryptography, co-written with her father.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the prevailing view, however, was that, in view of the importance of public key cryptography, the word "widespread " should be retained.

Arabic

بيد أنه ساد رأي مفاده أنه ينبغي الاحتفاظ بعبارة "واسعة الانتشار " نظرا لأهمية الترميز بالمفاتيح العمومية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

with respect to paragraph 47, it was decided that the words "public key encryption " should be replaced with "public key cryptography ".

Arabic

35 - وفيما يتعلق بالفقرة 47، تقرر الاستعاضة عن العبارة "public key encryption " في النسخة الانكليزية بالعبارة "public key cryptography ".

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
9,150,704,923 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK