Results for reauthorization translation from English to Arabic

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

reauthorization

Arabic

إعادة التصريح, عملية إعطاء الموافقة من جديد

Last Update: 2018-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

sara superfund amendments and reauthorization act (united states)

Arabic

قائمة المعاهدات حسب الترتيب الزمني

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

he didn't support the reauthorization of the individuals with disabilities act.

Arabic

و لم يدعم السماح للأفراد المعاقين في هذا

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the agriculture heritage partnership reauthorization act of 2013 has not been passed by congress.

Arabic

ولم يُمرر في كونغرس الولايات المتحدة قانون تجديد التفويض لشراكات الإرث الزراعي لعام 2013.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

reauthorization of the act would form the basis for additional efforts in these areas.

Arabic

وإن اعادة إجازة ذلك القانون ستشكل قاعدة لجهود إضافية في هذه المجاﻻت.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

in that vein, it launched a campaign to support reauthorization of key provisions of the united states voting rights act.

Arabic

ومن هذا المنطلق، استهلت حملة مؤيدة لإعادة إجازة أحكام رئيسية في قانون حقوق التصويت بالولايات المتحدة.

Last Update: 2017-04-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the 2005 reauthorization of the trafficking victims protection act had stressed the need to intensify the focus on trafficking for forced labour purposes.

Arabic

واختتمت حديثها قائلة إن تجديد العمل بقانون حماية ضحايا الاتجار في عام 2005 قد شدّد على الحاجة إلى زيادة التركيز على الاتجار لأغراض العمل القسري.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

477. the committee also welcomes the reauthorization, in 2006, of the voting rights act of 1965 (vra).

Arabic

477- وترحب اللجنة أيضاً بتمديد العمل، في عام 2006، بقانون حقوق التصويت لعام 1965.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

476. the committee welcomes the reauthorization, in 2005, of the violence against women act of 1994 (vawa).

Arabic

476- وترحب اللجنة بتمديد العمل، في عام 2005، بقانون العنف ضد المرأة لعام 1994.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

39. the 2009 children's health insurance program reauthorization act provided funding to strengthen programmes and expand coverage, to some 11 million children.

Arabic

39 - وقالت إن قانون إعادة الترخيص في مجال برامج التأمين الصحي للأطفال لعام 2009 يوفر التمويل لدعم البرامج وتوسيع نطاق التغطية ليشمل نحو 11 مليون طفل.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

3. protection of civilians has become an integral part of modern united nations peacekeeping operations and efforts to enhance protection of civilians have been reflected in the mandating and reauthorization of nine peacekeeping missions.

Arabic

٣ - أصبحت حماية المدنيين جزءا لا يتجزأ من عمليات الأمم المتحدة الحديثة لحفظ السلام، وانعكست الجهود الرامية إلى تعزيز حماية المدنيين في الولايات الموكولة إلى تسع بعثات لحفظ السلام وفي تجديد الإذن الممنوح لها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

98-802; 97 stat.485) and in 1986 (the superfund amendment and reauthorization act (sara), pub.

Arabic

(sara), pub.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

47. the committee recommends that the state party ensure, inter alia through future reauthorization of the 2008 tvpa and the refugee protection act of 2011 that foreign immigrant children victims of offences covered by the optional protocol are not returned or deported.

Arabic

47- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تضمن من خلال أمور منها إعادة إقرار قانون حماية ضحايا الاتجار بالأشخاص لعام 2008 وقانون حماية اللاجئين لعام 2011 في المستقبل، عدم إعادة أو إبعاد الأطفال المهاجرين الأجانب الذين يكونون ضحايا الجرائم المشمولة في البروتوكول الاختياري.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

(c) the william wilberforce trafficking victims protection reauthorization act (tvpa) of 2008, public law no. 110-457;

Arabic

(ج) قانون ويليام ويلبرفورس لإعادة إقرار حماية ضحايا الاتجار بالأشخاص لعام 2008، القانون العام رقم 110-457.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

delta's current two-year campaign will begin with education and training sessions during delta days at the nation's capital, continue with community events and additional empowerment activities at other delta events and culminate with the reauthorization of the voting rights act in 2007.

Arabic

وستبدأ حملة المنظمة الحالية ومدتها سنـتـان بدورات تثقيفية وتدريبية تُعقد في العاصمـة، خلال أيام دلتا وستستمر من خلال مناسبات مجتمعية وأنشطة تمكينية إضافية يضطلع بها في مناسبات أخرى تنظمها دلتا وستبلغ الحملة مداها بإعادة إجازة قانون حقوق التصويت في عام 2007.

Last Update: 2017-04-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

Get a better translation with
7,762,792,218 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK