Results for reduce the evapotation of tears fr... translation from English to Arabic

English

Translate

reduce the evapotation of tears from the surface

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

10 feet from the surface.

Arabic

10أقدام عن السطح

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i want to know the depth from the surface.

Arabic

أريد أن أعلم العمق من السطح

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

no light from the surface.

Arabic

لايوجد ضوء من السطح

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i'll inform the president from the surface.

Arabic

سأخبر الرئيس من على السطح

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the transmission didn't come from the surface of mars.

Arabic

لم يأتِ البث من سطح المريخ

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

10,000 miles from the surface,

Arabic

من 10000 ميل من السطح

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

we're 60 feet from the surface.

Arabic

نحن على بعد 60 قدما من السطح

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

why is someone of agartha with those from the surface?

Arabic

- لماذا يكون شخصاً من أقريتا مع هؤلاء البشريين ؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

scratched from the surface surrounding the bolt.

Arabic

أُخذت العينات التالية:

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the earth absorbs radiation from the sun, mainly at the surface.

Arabic

١١- تمتص اﻷرض اﻻشعاع الذي تصدره الشمس، وبخاصة على السطح.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

keep your hands away from the surface to be cut.

Arabic

واحرص على إبقاء يديك بعيدا عن السطح المراد تجليخه.

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you're a pearl from the ocean of tears

Arabic

♪ أنتِ لؤلؤة من محيط الدموع ♪

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

project to reduce the surface water level and rainwater drainage in ras tanura governorate

Arabic

مشرع تخفيض منسوب المياه السطحية وتصريف مياه الامطار بمحافظة رأس تنورة

Last Update: 2023-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

sensors are not picking up any ships coming from the surface.

Arabic

المُتسْتشعِرات لا تلتقط أيّة سفن آتية من السطح.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

how could it have survived so long, cut off from the surface?

Arabic

وكيف تمكّنت من المعيشة كُل هذا وهي معزولة عن السطح ؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

united nations volunteers: redeployment of one united nations volunteer from the surface transport section

Arabic

متطوعو الأمم المتحدة: نقل متطوع واحد من متطوعي الأمم المتحدة من قسم النقل البري

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

you can't. "no losers from the surface allowed" is the rule.

Arabic

لن يسمحوا لك بالدخول. يتبعون سياسة صارمة تدعى "ممنوع على خاسري أهل السطح".

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the surface effects of nanoparticles also reduces the incipient melting temperature.

Arabic

كما تقلل تأثيرات السطح للجسيمات النانوية من درجة حرارة الانصهار الأولية.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we're detecting life signs on the surface, miles from the bunker.

Arabic

نحصل على إشاراتٍ لوجود حياة على السطح,على بعد أميال من السجن

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

(d) 21 positions (local level) be abolished from the surface transport section;

Arabic

(د) إلغاء 21 وظيفة (الرتبة المحلية) من قسم النقل البري؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,135,225,746 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK