From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hereinafter referred to as the first party
ويشار اليها فيما بعد بالطرف الاول
Last Update: 2022-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hereinafter referred as the first party
ويشار إليها فيما بعد بالطرف الأول
Last Update: 2018-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
also referred to hereinafter as the instrument.
() يشار إليه أيضا فيما يلي بالصك.
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
the first party:
الطرف الأول:
Last Update: 2013-02-18
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ctor / the first party,
تم التوقيع من قبل المقاول/الطرف الأول،
Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hereinafter referred to as the property.
يشار إليها فيما يلي باسم الملكية.
Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(hereinafter referred to as the employee")
(المشار إليه فيما بعد باسم "الموظف")
Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
these accounts are referred to hereinafter as special accounts.
ويشار إلى تلك الحسابات فيما يلي بصفتها حسابات خاصة.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
(hereinafter referred to as the “lessor”)
(يُشار إليه فيما بعد بعد ب "المؤجر").
Last Update: 2018-07-16
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hereinafter referred to as the “ipcc guidelines”.
تدبير الزبل:
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
2 hereinafter referred to as the marrakesh process.
() يشار إليه فيما بعد بعبارة “عملية مراكش”.
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
* hereinafter referred to as the set. i. cases
* يشار إليها فيما بعد بمجموعة المبادئ والقواعد.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hereinafter referred to as “the annual report”.
() يشار إليه فيما بعد باسم ”التقرير السنوي“.
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
these claims are hereinafter referred to as the "first group of overlapping claims ".
ويشار إلى هذه المطالبات فيما بعد بأنها "المجموعة الأولى من المطالبات المتداخلة ".
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ukraine and georgia, hereinafter referred to as the parties,
إن أوكرانيا وجورجيا اللذين سيشار إليهما فيما بعد باسم الطرفين،
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(hereinafter referred to as the "memorandum of understanding ")
يشار إليها فيما يلي باسم ( "مذكرة التفاهم ")
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
1/ hereinafter referred to as "the international tribunal ".
)١( يشار اليها فيما بعد باسم "المحكمة الدولية ".
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
georgia and bulgaria, hereinafter referred to as "the parties ",
إن جورجيا وجمهورية بلغاريا المشار إليهما أدناه بعبارة "الطرفان ":
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the parties to the agreement hereinafter referred to as "the parties ";
إن الأطراف في هذا الاتفاق، المشار إليها فيما بعد باسم "الأطراف "،
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
georgia and the republic of kazakhstan, hereinafter referred to as the parties,
إن جورجيا وجمهورية كازاخستان اللذين سيشار إليهما فيما بعد باسم الطرفين،
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: