Results for reflagging translation from English to Arabic

English

Translate

reflagging

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

reflagging of vessels

Arabic

تغيير العلم الذي تحمله السفن

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

5. reflagging of vessels . 111 32

Arabic

٥ - تغيير أعﻻم السفن

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

reflagging and “flag-hopping” are serious problems.

Arabic

74 - ويمثل تغيير العلم و ”التنقل بين الأعلام“ مشكلتين خطيرتين.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the panel is unaware of the motives behind such reregistering/reflagging.

Arabic

ويجهل الفريق دوافع هذه الحالات لإعادة التسجيل/تغيير العلم.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this reflagging coincides with other reflagging activities described in paragraphs 174 to 176.

Arabic

ويتزامن هذا التغيير للأعلام مع أنشطة أخرى لتغيير الأعلام مذكورة في الفقرات 174 إلى 176.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

italian drift-net vessels may also be reflagging to some of those countries.

Arabic

كما يحتمل أن بعض السفن اﻻيطالية للصيد بالشباك العائمة تتحول حاليا إلى رفع أعﻻم بعض تلك البلدان.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it pointed out, however, that no measures to deter reflagging were yet in place.

Arabic

وأشارت مع ذلك إلى أنه لا توجد بعد تدابير تمكن من ردع السفن عن تغيير العَلَم.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

in particular, the problem of reflagging fishing vessels to avoid fisheries conservation measures was mentioned.

Arabic

وورد بالخصوص ذكر مشكلة تغيير علم سفن الصيد لتجنب تدابير حفظ مصائد الأسماك.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the issue of reflagging or flag-hopping is seen as one of the major obstacles in combating iuu fishing.

Arabic

وتعتبر مسألة تغيير العلم أو تواتر رفع أعلام مختلفة من العقبات الرئيسية أمام مكافحة صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

129. barbados stated that, to deter reflagging, its open registry for ships tended to exclude fishing vessels.

Arabic

129 - أفادت بربادوس بأن سجلها المفتوح للسفن غالبا ما يستبعد سفن الصيد لردع ظاهرة تغيير الأعلام.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the ease and lack of formalities involved in reflagging a vessel to some jurisdictions brought into question the reality of the concept of flag state sovereignty.

Arabic

وقال إن سهولة أو انعدام الشكليات فيما يتصل بتغيير علم سفينة إلى ولاية أخرى يثير الشكوك حول مدى واقعية مفهوم سيادة دولة العلم.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

despite the heavy focus originally accorded to the reflagging problem in the call for the development of the code, it does not deal solely and directly with this issue.

Arabic

وعلى الرغم من شدة التركيز الذي نالته في البداية مشكلة تغيير الأعلام في سياق الدعوة إلى وضع المدونة، فإنها لا تعالج هذه القضية حصرا وبشكل مباشر.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

many states expressed support for measures to deter reflagging of vessels identified as engaging in iuu fishing, as well as for initiatives to promote responsible registry practices.

Arabic

وأعرب العديد من الدول عن دعمها لتدابير منع تغيير العلَم على متن السفن التي تحدد بأنها تشترك في صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم، ولمبادرات تشجيع ممارسات التسجيل المسؤولة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

in that connection, it indicated that its fisheries act included a prohibition of reflagging and provisions requiring that the national flag would be granted only to vessels which had surrendered their flag of origin.

Arabic

وفي هذا الصدد، أشارت إلى أن قانونها المتعلق بمصائد الأسماك يتضمن أحكاما تحظر تغيير أعلام السفن وتؤكد أن العلم الوطني لن يمنح إلا للسفن التي تخلت عن علمها الأصلي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

mexico reported that it did not have any regulatory framework that could prevent vessels flying its flag from reflagging in states operating "flags of convenience ".

Arabic

وذكرت المكسيك أن ليس لديها إطار تنظيمي يمكن أن يمنع السفن التي تحمل علمها من تغيير العلم في دول تُسيّر سفنا ترفع "أعلام الملاءمة ".

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

vessel reflagging and the lack of any widely accepted global convention on safety and personnel requirements for fishing vessels, as well as the lack of enforcement of ilo instruments on labour conditions, were identified among the root causes.

Arabic

وجرى تحديد إعادة تسجيل السفن تحت علم مغاير، وعدم وجود أية اتفاقية عالمية تحظى بقبول واسع بشأن متطلبات السلامة والموظفين بالنسبة لسفن الصيد، وعدم إنفاذ صكوك منظمة العمل الدولية بشأن شروط العمل باعتبارها من بين الأسباب الجذرية لهذه الحالة.

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 4
Quality:

English

132. furthermore, as part of the follow-up to the compliance agreement, the food and agriculture organization of the united nations had continued to monitor the issue of reflagging.

Arabic

١٣٢ - باﻹضافة إلى ذلك، واصلت منظمة اﻷغذية والزراعة، كجزء من متابعة اتفاق اﻻمتثال، رصد مسألة تغيير العلم.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the issue of flags of convenience, including the phenomenon of reflagging, and the need to clarify the concept of the "genuine link " were considered to be important by a number of delegations.

Arabic

وأعرب عدد من الوفود عن أهمية مسألة أعلام الملاءمة، بما في ذلك ظاهرة تغيير العلم، وضرورة توضيح مفهوم "الرابطة الحقيقية ".

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the international community also needs to ensure that the moratorium is not circumvented by reflagging of drift-net vessels or by drift-net fishing by "pirate " vessels.

Arabic

وﻻ بد للمجتمع الدولي كذلك من أن يتأكد من عدم التحايل على الوقف برفع أعﻻم دول أخرى على سفن صيد بالشباك العائمة أو بالصيد بالشباك العائمة بواسطة سفن "قرصنة ".

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

moreover, fishing overcapacity is also known to have contributed to the issue of iuu fishing, particularly in cases where excess capacity has been exported through reflagging to states operating "flags of non-compliance ".

Arabic

وإضافة إلى هذا، بات من المعلوم أن القدرة المفرطة على الصيد أسهمت في نشوء مسألة الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم، ولا سيما في الحالات التي جرى فيها تصدير القدرة الزائدة، عن طريق تبديل العلَم، إلى دول ترفع "أعلام عدم الامتثال ".

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,957,792,887 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK