Results for reply to the text from johnson's home translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

reply to the text from johnson's home

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

when you're ready, reply to the text.

Arabic

عندما تكونِ مستعده، ردي على الرسائل

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

international monetary fund, in reply to the letter from the

Arabic

النقـد الـدولي إلـى رئيسـة اللجنـة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

you neither take my calls nor reply to the text messages.

Arabic

ولم تُجيبي على اتصالاتي أو حتى رسائلي.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

see reply to the previous question from ghana (68).

Arabic

انظر الرد على السؤال السابق الموجه من غانا (68).

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

one is to keep the text from last year as it is.

Arabic

الاقتراح الأول هو استبقاء نص العام الماضي بدون تغيير.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

no reply to the general allegation has been received to date from the government.

Arabic

ولم يتلقَّ الفريق العامل أي رد على الادعاء العام حتى الآن من الحكومة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

it's the text from--from simon.

Arabic

إنّها الرسالة من ... من (سايمون)

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the chairperson invited the delegation to reply to the further queries from the committee.

Arabic

42 - الرئيس: دعا الوفد إلى الرد على الاستفسارات الإضافية للجنة.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

additions to the text from the previous version appear in bold type.

Arabic

وترد الإضافات التي أدخلت على النص السابق بالبنط الثقيل.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the commission's task was to consider the text from a legal policy perspective.

Arabic

ويتعيّن على اللجنة النظر في النص من منظور السياسات القانونية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

additions to the text from the previous version have been indicated in bold script.

Arabic

وقد عُرضت بخط عريض الإضافات التي أجريت على النص السابق للتقرير.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

we are not attracted to the modifications which have been made to the text from last year.

Arabic

نحـن غير مرتاحين للتعديﻻت التي أدخلت على نص العام الماضي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

replies to the questionnaire from non-governmental organizations

Arabic

أولا- الردود الواردة على الاستبيان من المنظمات غير الحكومية

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the position in the text from which the search starts.

Arabic

موقع النص الذي سيتم البحث بداية منه.

Last Update: 2013-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

that's when i got the text from carrie saying she needed my help.

Arabic

هذا حينما حصلت على رسالة من (كاري) قالت فيها أنها تحتاج مساعدتي

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

cuts the text from the selected cells and places it on the clipboard

Arabic

التخفيضات نص من مُنتقى و الإيطالية يعمل حافظة

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

copies the text from the selected cells and places it on the clipboard

Arabic

نُسخ نص من مُنتقى و الإيطالية يعمل حافظة

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

this suggestion was criticized as amputating the text from one of its essential elements.

Arabic

وقوبل هذا اﻻقتراح باﻻنتقاد على أساس أنه يبتر عنصرا أساسيا من عناصر النص.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

replies to the questionnaire were received from 69 member states from different regional groups.

Arabic

ووردت ردود على الاستبيان من 69 دولةً عضواً من مجموعات إقليمية مختلفة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

21 reply to the secretary-general from the south pacific forum secretariat (http://www.forumsec.org.fj).

Arabic

(21) رد على الأمين العام من أمانة منتدى جنوب المحيط الهادئ.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,744,434,654 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK