From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
these minimum requirements are still not being met in all judiciaries.
ولم يتم تحقيق هذه الحدود الدنيا في جميع وظائف القضاء.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
auditing requirements are being supervised by the federal audit oversight authority.
وشروط مراجعة الحسابات الأخرى تشرف عليها الهيئة الاتحادية للإشراف على مراجعة الحسابات.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
in the interim, the financial requirements of the operation are being met from the peacekeeping reserve fund.
وفي انتظار ذلك، يتم توفير الاحتياجات المالية للعملية من الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
guidelines for estimating licit drug requirements are being finalized.
ويجري وضع الصيغة النهائية لمبادئ توجيهية بشأن تقدير الاحتياجات من المخدرات المشروعة.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
detailed resource requirements are being developed on the basis of the team's assessments.
ويجري الآن إعداد الاحتياجات المفصلة من الموارد استنادا إلى تقييمات الفريق.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
smallholder farmers are being met with some challenges.
وتجابه صغار المزارعين حاليا بعض التحديات.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
effective compliance and enforcement measures ensure that legal requirements are being met by waste management operations.
22 - ويكفل وجود تدابير فعالة للامتثال والإنفاذ استيفاء عمليات إدارة النفايات للمتطلبات القانونية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:
the task force has concluded that user needs are being met.
وخلصــت فرقــة العمــل إلى أن احتياجــات المستعملين تلبى.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
legal controls on product characteristics other than basic quality requirements are being reduced.
ويجري تخفيف الرقابة القانونية المتعلقة بخصائص المنتجات الغذائية، فيما عدا المتطلبات الأساسية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
2. people's needs for basic services are being met
2 - تلبية احتياجات السكان في مجال الخدمات الأساسية
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
greater efforts are being made to increase awareness of the work of unu.
ويجري حاليا بذل مزيد من الجهد لزيادة الوعي بعمل الجامعة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
:: revealing whether the obligations of these actors are being met;
:: الكشف عما إذا كانت هذه العناصر الفاعلة تفي بالتزاماتها؛
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
the extent to which staff members' training requirements are met to implement the work programme of the secretariat
مدى تلبية احتياجات الموظفين من التدريب لتنفيذ برنامج عمل الأمانة
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:
moreover, as a large part of current power-generation requirements are being met through the use of oil, huge oil-import bills are incurred.
علاوة على ذلك، وحيث أن جزءا كبيرا من متطلبات توليد الطاقة الحالية يلبى عن طريق استخدام النفط، فإن ذلك يكبدنا تكاليف مرتفعة لاستيراد النفط.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
it also clearly shows that only half of the resource requirements of the lower- and middle-income countries are being met in 2007.
ويبين التقرير بوضوح أيضا أنه لم يتم في عام 2007 سوى الوفاء بنصف احتياجات البلدان المنخفضة والمتوسطة الدخل من الموارد.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
as an observer state of the conference, thailand shares an interest in seeing the work progress.
وتايلند، بصفتها دولة مراقبة في المؤتمر، تتشاطر الاهتمام بسير العمل.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
third, a more expansive requirement for financial disclosure by senior officials and better dissemination of code of conduct requirements are being introduced.
وثالثا، يجري التوسع في اشتراط الكشف عن الوضع المالي من جانب كبار المسؤولين وتحسين نشر متطلبات مدونة قواعد السلوك.
Last Update: 2017-04-04
Usage Frequency: 4
Quality:
it may also be that subsequent requests are being met through other means, such as the strategic approach to chemicals management, or incorporated into work with other bilateral or multilateral donors.
ومن الجائز أن يرجع سبب ذلك إلى أن الطلبات اللاحقة تلبى عن طريق وسائل أخرى، مثل النهج الاستراتيجي لإدارة المواد الكيميائية، أو أنها تُدمج في العمل مع الجهات المتبرعة الثنائية أو المتعددة الأطراف.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
the author will present the work progress in a final form in december, 2003.
وسيعرض مؤلف المقالة التقدم المحرز في هذا العمل في شكل نهائي في كانون الأول/ديسمبر 2003.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
in addition, programmes to promote gender sensitivity in the work place are being developed.
وباﻹضافة الى ذلك، يجري وضع برامج ﻹشاعة الحساسية تجاه الفروق بين الجنسين في أماكن العمل.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality: