Results for retention amount translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

retention amount

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

retention

Arabic

احتفاظ

Last Update: 2022-11-13
Usage Frequency: 3
Quality:

English

this amount included payment for retention money in the amount of kwd 299,216.

Arabic

ويحتوي ذلك المبلغ على مبالغ مالية محتجزة كضمانة، قيمتها 216 299 ديناراً كويتياً.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the details relating to the deduction of a retention amount and when it was due to be paid are not stated.

Arabic

ولم تقدم أي تفاصيل بشأن مبلغ الضمان المخصوم ومتى يستحق الدفع.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the amount of the retention monies is iqd 136,003.

Arabic

وتقدر ضمانات الأداء بمبلغ ٠٠٣ ١٣6 دنانير عراقية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the contract did not deal with retention amounts or the advance payments.

Arabic

ولم يتناول العقد مبالغ ضمان الأداء أو المبالغ المدفوعة مقدماً.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

losses due to non-payment of principal amounts and retention monies

Arabic

(أ) الخسائر الناجمة عن عدم سداد المبالغ الأصلية ومبلغ ضمان الأداء

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

swedpower issued its final invoice (invoice no. 7), for the five per cent retention amount payable in swedish krona, on 30 june 1990.

Arabic

306- وأصدرت شركة "سويد باور " فاتورتها النهائية (الفاتورة رقم 7)، بمبلغ ضمان الأداء وهو 5 في المائة الواجب دفعه بالكرونات السويدية، في 30 حزيران/يونيه 1990.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

this panel discusses the issue of unpaid retention amounts in paragraphs 78 to 84 of the summary.

Arabic

326- ويناقش هذا الفريق مسألة مبالغ مخصصات ضمان الأداء غير المدفوعة في الفقرات من 78 إلى 84 من الموجز.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

(a) losses due to non-payment of principal amounts and retention monies

Arabic

(أ) الخسائر الناجمة عن عدم سداد المبالغ الأصلية ومبالغ ضمانات الأداء

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the retained amount is often called the "retention " or the "retention fund ".

Arabic

ويسمى هذا المبلغ المحتفظ به في معظم الأحيان "ضمان الأداء " أو "أموال ضمان الأداء ".

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 4
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

in support of its claim, larsen submitted a portion of a copy of the contract and a copy of a letter dated 22 april 1992 from the ministry of housing of iraq which states that as at 31 march 1992, the retention amount on the contract was iqd 363,887.

Arabic

357- وقدمت شركة لارسين دعماً لمطالبتها نسخة من جزء من العقد ونسخة من رسالة مؤرخة 22 نيسان/أبريل 1992 وموجهة من وزارة الإسكان العراقية تقول إن مبلغ الضمان المدفوع عن هذا العقد حى 31 آذار/مارس 1992 يساوي 887 363 ديناراً عراقياً.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

in accordance with the approach previously taken by the panel, the panel determines that energoprojekt would have been entitled to payment of a retention amount of iqd 71,500 (usd 229,904) and recommends compensation in this amount.

Arabic

ووفقاً للنهج الذي اتبعه الفريق في السابق، يقرر الفريق أن energoprojekt تستحق أن يدفع لها مبلغ من مخصصات ضمان الأداء قدره 500 71 دينار عراقي (904 229 دولارات من دولارات الولايات المتحدة) ويوصي بدفع تعويض بهذا المبلغ.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

in addition, morris singer claimed that under each of the contracts (which are almost identical in their terms), amanat owed it the final contractual payment of a five per cent retention amount payable 12 months after completion of the contracts.

Arabic

وعلاوة على ذلك، ادعت أن أمانة العاصمة مدينة لها بموجب كل من العقدين (اللذين تتماثل شروطهما تقريبا) بآخر دفعة منصوص عليها في العقدين وقدرها خمسة في المائة كضمانات أداء تدفع بعد مرور 12 شهرا على إتمام العقدين.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

swedpower alleges that it did not receive the fifth and sixth monthly payments (invoice nos. 5 and 6 dated 19 january 1988) and the five per cent retention amount payable in swedish krona (invoice no. 7).

Arabic

305- وتدعي شركة "سويد باور " أنها لم تستلم مدفوعات الدفعتين الشهريتين الخامسة والسادسة (الفاتورتان رقم 5 و6 المؤرختان 19 كانون الثاني/يناير 1988) ومبلغ ضمان الأداء الذي قدره 5 في المائة الواجب دفعه بالكورونات السويدية (الفاتورة رقم 7).

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

in terms of the retention amounts, 6 out of the top 10 committees had retention rates of more than 30 per cent, with the highest retention rate, of 61 per cent, by one national committee and the largest amount retained, of $384.5 million, by another.

Arabic

وبلغت معدلات المبالغ التي تحتفظ بها ست من اللجان الرئيسية العشرة أكثر من 30 في المائة، وبلغ أعلى معدل احتفاظ 61 في المائة بالنسبة لإحدى اللجان الوطنية، في حين كان أكبر مبلغ احتفظت به لجنة أخرى هو 384.5 مليون دولار.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

genoyer claims that two retention amounts remain outstanding from a french contractor technip geoproduction (“technip”), as a result of iraq’s unlawful invasion and occupation of kuwait.

Arabic

49- تدعــي شركــة جينويه أن مبلغين من مبالغ ضمان الأداء ما زالا مستحقين من متعاقد فرنسي هو technip geoproduction ( "technip ")، نتيجة لغزو العراق واحتلاله غير المشروعين للكويت.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

such evidence could have included monthly/periodic reports, planned/actual time schedules, interim certificates or account invoices, details of work completed but not invoiced, by icomsa, details of payments made by the employer and evidence of retention amounts that were recovered by icomsa.

Arabic

وكان يمكن أن تتضمن هذه الأدلة تقارير شهرية/دورية، وجداول زمنية مقررة/فعلية، وشهادات مؤقتة أو فواتير حسابات، وتفاصيل العمل الذي أنجزته شركة إيكومسا من دون أن تقدم به فواتير، وتفاصيل المدفوعات التي سددها رب العمل، وأدلة على مبالغ ضمان الأداء التي استردتها الشركة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,800,273,676 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK