Results for return receipt requested translation from English to Arabic

English

Translate

return receipt requested

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

read receipt requested

Arabic

مطلوب قراءة الإيصال

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the applicant shall be notified of such decision, via registered mail with return receipt requested, within thirty days from the date of issuance thereof.

Arabic

ويخطر الطالب بهذا القرار بموجب كتاب موصى عليه مصحوبا بعلم الوصول وذلك خلال ثلاثين يوما من تاريخ صدوره.

Last Update: 2014-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but, in fact, an attempt was made to call you on the third... and a registered letter, return receipt requested... was attempted on the fourth.

Arabic

لكن فى الحقيقه , كانت هناك محاوله للوصول إليك فى اليوم الثالث وخطاب لآئحة التسجيل عاد بإيصال عدم الإستلام كانت محاولةٌ فى اليوم الرابع

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the award was sent to counsel for the claimant via registered mail return receipt and was received on 11 november 1999.

Arabic

أرسل قرار التحكيم إلى محامي المدعي بالبريد المسجل مع إيصال للإشعار بالاستلام، وتم استلامه في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 1999.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

in fact, there was a clear analogy with the regular mail where a letter was sent by "return receipt requested " and was acknowledged, but not received by the addressee.

Arabic

وفي الحقيقة أن هناك تشابها واضحا مع البريد العادي حيث ترسل رسالة بواسطة "مطلوب إشعار باﻻستﻻم " وتم اﻹقرار بها ولكن لم يستلمها المرسل إليه.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the director explained that, as of may 2011, communications were being sent electronically to member states with a confirmation of receipt requested.

Arabic

وأوضح المدير أنه اعتبارا من أيار/مايو 2011، يجري إرسال الرسائل إلكترونيا إلى الدول الأعضاء مع طلب تأكيد الاستلام.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

member states were also informed that, as of may 2011, communications were being sent electronically to member states with a confirmation of receipt requested.

Arabic

وأُبلغت الدول الأعضاء أيضاً، بأن الوثائق سترسل إليها إلكترونيا اعتبارا من أيار/مايو 2011، وسيُطلب منها الإشعار باستلامها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in all cases of the rejection of the registration application, the administration shall notify the applicant with the justified rejection decision, within thirty days from the issuance thereof, in virtue of a letter delivered by certified mail, return receipt requested.

Arabic

وعلى المصلحة في جميع أحوال رفض طلب التسجيل إخطار الطالب بقرار الرفض مسببا، وذلك خلال ثلاثين يوما من تاريخ صدوره بموجب كتاب موصى عليه مصحوبا بعلم الوصول.

Last Update: 2014-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

19 political parties, among them one parliamentary party, have not responded to the written invitations of the office and 9 of them even failed to collect the last letter that the office sent to them in august 2005 against return receipt.

Arabic

ولم يجب على دعوات المكتب الخطية 19 حزبا منها حزب برلماني واحد، حتى أن 9 أحزاب أهملت الرسالة الأخيرة التي أرسلها المكتب في آب/أغسطس 2005 مشفوعة بإيصال للرد.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

one of them, sent by post with return receipt requested, read "returned-deceased " and the other, also sent by post with return receipt request, had a handwritten notice saying "absent ".

Arabic

فقد أُرسل أحد الإخطارَين بالبريد مع طلب إقرار بالتسلم فعاد مع عبارة "مُرتجع - متوفى "، وأما الإخطار الثاني الذي أُرسل أيضاً بالبريد مع طلب إقرار بالتسلم، فقد عاد مع ورقة مكتوبة بخط اليد عليها عبارة "غائب ".

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he also stated that, if it had not been a question of the notification of an award, notification by registered post with return receipt requested could be effective, for example in the case of the notification of a debit balance where a particular domicile had been designated in the contract and a change of address had not been documented or communicated in accordance with the agreement.

Arabic

وأشار القاضي أيضا إلى أنه، لو لم تكن المسألة متّصلة بالإخطار بصدور قرار التحكيم، لكان الإخطار بواسطة البريد المسجَّل مع الإقرار باستلامه فعَّالاً، مثلاً في حالة الإخطار برصيد مدين حيثما يكون محل إقامة معيَّن قد حُدِّد في العقد ولم يتمّ التوثيق أو الإبلاغ عن أيِّ تغيير في العنوان طبقا للاتفاق.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

any notice required or authorized to be given hereunder, except for routine and typical shipment documentation, shall be served by certified letter, return receipt requested or by telex addressed to milacron or representative (as the case may be) at the applicable address set froth in the first paragraph of this agreement.

Arabic

يتم إرسال أي إخطار، يكون لازمًا أو مصرحا به بموجب هذا العقد باستثناء ما يتعلق بمستندات الشحن معتمد موصى عليه بعلم الوصول، أو بالتلكس الموجه إلى ميلاكرون أو الممثل (حسب الأحوال) على العنوان الساري الموضح في الفقرة الأولى من هذا العقد.

Last Update: 2018-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

any notice or other communication required or permitted to be given by any provision of these articles of association shall be sent by registered mail, return receipt requested, facsimile or reputable overnight courier, addressed to a shareholder at such shareholder's address as it appears in these articles of association or in the companies record, and shall be deemed to be given when actually received.

Arabic

يتم إرسال أي إخطارٍ أو اتصالٍ مطلوبٍ أو مسموحٍ بإرساله بموجب أيٍ من أحكام النظام الأساسي الماثل، عن طريق البريد المُسجل بعلم الوصول – مع إعادة إيصال الاستلام- أو الفاكس، أو عن طريق شركة ناقلة معروفة تقوم بالتسليم خلال يوم واحد، على أن يتم توجيهه إلى أيٍ من المساهمين على عنوانه الوارد بهذا النظام الأساسي أو في سجل الشركات، ويُعتبر حينئذٍ قد تم إرساله بصورة صحيحة.

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the procedures for filing complaints about final administrative and disciplinary decisions are spelled out in prime ministerial decision no. 5 of 2008. an employee may submit the complaint to the administrative authority that took the decision or to a higher authority; depending on the circumstances. he or she may submit in person or send a written complaint by registered mail with a return receipt or use any modern means of communication.

Arabic

فقد حدد قرار رئيس مجلس الوزراء رقم 5 لسنة 2008 إجراءات التظلم من بعض القرارات الإدارية النهائية والتأديبية، حيث يرفع الموظف أو الموظفة التظلم إلى الجهة الإدارية التي أصدرت القرار أو السلطة الرئاسية لها، بحسب الأحوال، بطلب يقدم لها أو يرسل إليها بكتاب مسجل مصحوب بعلم الوصول أو بأية وسيلة من وسائل الاتصال الحديثة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

general provisions 7.1. notice. any notice required to be given pursuant to this agreement shall be in writing and shall be sent by registered or certified mail, return receipt requested, postage prepaid, to the addresses set forth herein. either party may, by notice given as aforesaid, change their address for all subsequent notices, except that neither party may require notices be sent to more than two addresses. notices shall be deemed given when mailed in the manner provided in section 7.1 h

Arabic

أحكام عامة 7.1. لاحظ. يجب أن يكون أي إشعار مطلوب تقديمه بموجب هذه الاتفاقية كتابيا ويجب إرساله بالبريد المسجل أو المعتمد ، وإيصال الإرجاع المطلوب ، والبريد المدفوع مسبقا ، إلى العناوين المنصوص عليها في هذه الاتفاقية. يجوز لأي من الطرفين ، بموجب إشعار مقدم على النحو المذكور أعلاه ، تغيير عنوانه لجميع الإشعارات اللاحقة ، باستثناء أنه لا يجوز لأي طرف طلب إرسال إشعارات إلى أكثر من عنوانين. تعتبر الإشعارات قد تم إرسالها بالبريد بالطريقة المنصوص عليها في القسم 7.1 ح

Last Update: 2024-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,166,596,470 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK