Results for risk informed exchange translation from English to Arabic

English

Translate

risk informed exchange

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

build resilience for children through risk-informed programmes

Arabic

بناء قدرات الأطفال على التكيّف من خلال البرمجة الواعية بالمخاطر

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

62. sound risk assessments lead to risk-informed programming.

Arabic

62 - وتقييم المخاطر السليم يؤدي إلى البرمجة الواعية بالمخاطر.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

countries with capacity for risk-informed planning at national and subnational levels

Arabic

البلدان ذات القدرة على التخطيط على أساس معلومات المخاطر على المستويين الوطني ودون الوطني

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

62. unicef also saw a year of transition in its promotion of emergency risk-informed programmes.

Arabic

62 - كما شهدت اليونيسيف سنة انتقالية لدي قيامها بتعزيز برامج الطوارئ التي تقوم على معرفة المخاطر.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this is expected to complement the harmonized approach to cash transfers and contribute to risk-informed decisions.

Arabic

ومن المتوقع المتوقع أن يكون ذلك أن يكمِّـلبمثابة استكمال ذلك اللنهج المنسق للتحويلات المالية النقدية وأن يساهم في اتخاذ قرارات تستند على الوعيمستنيرة فيما يتعلق بالمخاطر.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

basic social services for children should be risk-informed and prioritized in risk-prone communities.

Arabic

وينبغي للخدمات الاجتماعية الأساسية الموجهة للأطفال أن تكون واعية بالمخاطر وأن تحظى بالأولوية في المجتمعات المحلية المعرضة لتلك المخاطر.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it should support the goals set forth in the extended strategic plan in an accountable, risk-informed manner.

Arabic

وينبغي للهيكل الأساسي أن يدعم الأهداف المحددة في الخطة الاستراتيجية الممددة بطريقة خاضعة للمساءلة وقائمة على دراسة المخاطر.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is premised on the key principle of managerial accountability and empowerment to make risk-informed decisions to respond to development opportunities within agreed parameters.

Arabic

وترتكز هذه الخطة على مبدأ رئيسي من مبادئ المساءلة الإدارية والتمكين من اتخاذ قرارات مستنيرة بشأن المخاطر للاستجابة للفرص الإنمائية المتاحة في إطار المعايير المتفق عليها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the framework will be a critical tool for accountability and risk management, as it will include clear accountabilities and risk-informed guidance for business process implementation.

Arabic

ويشكل الإطار أداة حاسمة للمساءلة وإدارة المخاطر، لأنه يشمل مسؤوليات واضحة وتوجيهات وضعت استنادا إلى الإحاطة بالمخاطر للاضطلاع بالعمل.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

28. the new mtsp will place stronger emphasis on risk-informed programming, aiming to identify priority subnational geographic areas and population groups facing risks.

Arabic

28 - ستضع الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل الجديدة على البرمجة التي تسترشد بمعرفة المخاطر، بقصد تعريف المناطق الجغرافية والمجموعات السكانية الموضوعية ذات الأولوية التي تواجه المخاطر.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we are working with national red cross and red crescent societies at one level and with the inter-agency standing committee to deliver a more risk-informed humanitarian action.

Arabic

ونعمل مع الجمعيات الوطنية للصليب الأحمر والهلال الأحمر في مستوى، بينما نعمل مع اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في المستوى الآخر لتقديم عمل إنساني أكثر وعيا بالمخاطر.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

(b) development of an enterprise risk management framework to empower managers and staff to make risk-informed decisions in meeting their accountabilities;

Arabic

(ب) وضع إطار لإدارة المخاطر في المؤسسة لتمكين المديرين والموظفين من اتخاذ قرارات، في مجال الاضطلاع بمسؤولياتهم، وهم واعون بالمخاطر؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

it is premised on the principle of managerial accountability and empowerment for making risk-informed decisions, coupled with the need for increased flexibility, speed and efficiency to respond to operational challenges in critical situations.

Arabic

وهي ترتكز على مبدأ المساءلة الإدارية والتمكين من اتخاذ قرارات مستنيرة بشأن المخاطر مع ضرورة زيادة المرونة والسرعة والنجاعة من أجل مواجهة التحديات التشغيلية في الحالات الحرجة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

these are included in the undp accountability framework, underscoring the commitment of undp to results-based and risk-informed performance management as well as to the shared values and culture of accountability and transparency.

Arabic

تضاف هذه إلى إطار المساءلة للبرنامج الإنمائي، حيث تؤكد التزام البرنامج الإنمائي بنظام الإدارة القائمة على تحقيق النتائج، وعلى الأداء العارف بالمخاطر، بالإضافة إلى الالتزام بالقيم المشتركة وبثقافة المساءلة والشفافية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

in holding to these commitments, humanitarian agencies and states parties are increasingly applying risk-informed programming approaches to protect the rights of children in high-risk and high-threat environments.

Arabic

وتقوم الوكالات الإنسانية والدول الأطراف في تقيّدها بهذه الالتزامات، بتطبيق البرمجة الواعية بالمخاطر لحماية حقوق الأطفال في بيئات شديدة التعرض للمخاطر والأخطار.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a risk-informed approach will be followed at each stage of the country programming process, reflecting the determinants analysis in mores and emphasizing the management and mitigation of context-specific risks in order to accelerate achievement of results.

Arabic

وسيُـتَّـبع نهج قائم على الإحاطة بالمخاطر في كل مرحلة من مراحل عملية البرمجة القطرية، على نحو يعكس تحليل المُحدِّدات في إطار نظام رصد النتائج لأغراض تحقيق الإنصاف، ويهتم بإدارة المخاطر الخاصة بالسياق المعني والتخفيف منها بغية التعجيل بإنجاز النتائج.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the conference prioritized the need for states to promote risk-informed public and private investments in order to identify the basic risk drivers and present and future risk-related trends in the various vital sectors and industries, as well as the need to formulate ancillary policy frameworks in this regard.

Arabic

كما أعطى المؤتمر أولوية لضرورة اهتمام الدول بالاستثمارات العامة والخاصة المبنية على فهم للمخاطر كضرورة لتحديد المحركات الأساسية للمخاطر وتوجهات المخاطر الحالية والمستقبلية في القطاعات والصناعات الحيوية المختلفة وعلى ضرورة وضع أطر سياسات مساعدة بهذا الشأن.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in order to avoid unnecessary duplication of efforts, it seems reasonable to the special rapporteur that the commission should at the present stage follow the efforts of isdr on disaster prevention, leaving a risk-informed paradigm for later debates on disaster preparedeness. 2. the dual nature of the protection of persons in the event of disasters

Arabic

وتلافيا لأي ازدواجية في الجهود لا داعي لها، يرى المقرر الخاص أنه من المستصوب أن تتابع اللجنة في المرحلة الحالية جهود الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث في مجال منع الكوارث، وتترك النموذج المستند إلى المخاطر لتناوله في النقاشات اللاحقة بشأن التأهب للكوارث.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"risk-informed decision-making " focuses on: (a) priority safety issues; (b) the transition to new designs that would meet the objective of the practical elimination of accident sequences leading to a significant release of radioactivity and would limit accident impacts to the plant site; and (c) the introduction of innovative designs based on passive safety features that demonstrate that certain safety systems required for existing reactors are no longer needed for protecting public health and safety.

Arabic

وتركز وثيقة "اتخاذ القرارات مع الإحاطة بالمخاطر " على ما يلي: (أ) مواضيع السلامة ذات الأولوية؛ (ب) الانتقال نحو تصميمات جديدة من شأنها أن تفي بهدف القضاء شبه الكامل على تكرار الحوادث التي تفضي إلى تسرب مقادير مؤثرة من الإشعاع وأن تحد من آثار هذه الحوادث على موقع المفاعل؛ (ج) استحداث تصميمات مبتكرة تقوم على سمات السلامة السلبية التي تبين أن البعض من أنظمة السلامة اللازمة للمفاعلات الموجودة لم تعد ثمة حاجة إليه لحماية صحة عموم الناس وسلامتهم.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,898,717,004 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK