From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sales invoice
فاتورة المبيعات
Last Update: 2022-11-23
Usage Frequency: 7
Quality:
intercompany sales invoice
فاتورة مبيعات مشتركة بين الشركات الشقيقة
Last Update: 2022-11-23
Usage Frequency: 3
Quality:
sales invoice, delivery note, receipt.
فاتورة المبيعات وإذن التسليم وإيصال الاستلام.
Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:
sale invoice
فاتورة بيع
Last Update: 2018-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sale invoice
فاتورة بيع، قائمة بيع
Last Update: 2022-10-19
Usage Frequency: 2
Quality:
(a) sales invoices
(أ) فواتير المبيعات
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
sales invoices prior to 2 august 1990
فواتير مبيعات مؤرخة قبل 2 آب/أغسطس 1990
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the claimant also provided sales invoices for the same period.
وقدمت الشركة المطالِبة أيضاً فواتير المبيعات الخاصة بنفس الفترة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
in respect of the sales invoice dated 28 may 1990, the panel finds that the invoice does not indicate the time period of the work covered by the invoice.
334- وفيما يتعلق بفاتورة المبيعات المؤرخة في 28 أيار/مايو 1990، يرى الفريق أن الفاتورة لا تشير إلى الفترة الزمنية للعمل المشمول بالفاتورة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
acqua submitted three sales invoices that were generated prior to 2 august 1990.
325- قدمت شركة acqua ثلاث فواتير للمبيعات مؤرخة قبل 2 آب/أغسطس 1990.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
the sales invoices showed sales that were much higher than the value used in the roll-forward calculation.
وتشير فواتير المبيعات إلى مبيعات تتجاوز قيمتها القيمة المستخدمة في الحساب التدويري المستكمل.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
such evidence could include, for example, a sales invoice, correspondence relating to resale efforts, evidence that the goods could not be resold and evidence of a corresponding write-off.
وتشمل هذه الأدلة على سبيل المثال فاتورة البيع، والمراسلات المتعلقة بمحاولات إعادة البيع، ودليلاً على تعذر إعادة بيع البضائع، ودليلاً على شطب قيدها.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 5
Quality:
in respect of the sales invoices dated 26 january 1990, the panel finds that the contract losses alleged by acqua relate entirely to work that was performed prior to 2 may 1990.
332- وفيما يتعلق بفواتير المبيعات المؤرخة 26 كانون الثاني/يناير 1990، يرى الفريق أن الخسائر في العقود التي تدعي شركة acqua تكبدها هي خسائر تتعلق كلها بعمل أُنجز قبل 2 أيار/مايو 1990.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
the panel reviewed written memoranda signed by the appropriate employees as well as sales invoices and noted that these were confirmed in pic's contemporaneous accounting records.
371- استعرض الفريق المذكرات المكتوبة الموقعة من الموظفين المناسبين وفواتير المبيعات ولاحظ أنها مقيدة في سجلات المحاسبة المعاصرة للشركة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
554. the group met with customs officials in the united arab emirates who insisted that importers must present certificates of origin, sales invoices and proof of tax payments in the country of origin.
554 - والتقى الفريق بموظفي الجمارك في الإمارات العربية المتحدة الذين أصروا على أنه يجب على المستوردين تقديم شهادات المنشأ وفواتير المبيعات وإثبات مدفوعات الضرائب في بلد المنشأ.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
while the claimant explains that it was not legally required to prepare financial accounts, it still failed to provide alternative bases for the computation of its alleged losses, such as internal accounts or purchase receipts and sales invoices.
ورغم أن صاحب المطالبة أوضح أنه لم يكن ملزماً قانوناً بإعداد حسابات مالية فإنه مع ذلك عجز عن تقديم أسس بديلة لحساب خسائره المدعاة، مثل الحسابات الداخلية أو إيصالات الشراء وفواتير المبيعات.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
the evidence submitted by the claimant included ownership documents for the vessels, a witness statement from the captain of the vessels, a lease contract with the iranian merchant, sales invoices and a manifest relating to the exported goods from iran.
20- وشملت الأدلة التي قدمها صاحب المطالبة مستندات ملكية السفينتين، وشهادة ربان السفينتين، وعقد إيجار مع التاجر الإيراني، وفواتير المبيعات، وبيان بالبضائع المصدرة من إيران.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
the panel noted that these claimants generally provided documentary evidence such as business licences, “rent-a-permit” agreements, insurance policies, purchase and sales invoices and audited financial statements in support of their business losses.
ولاحظ الفريق أن أصحاب المطالبات هؤلاء قدموا بوجه عام أدلة مستندية تأييداً لما تكبدوه من خسائر تجارية مثل الرخص التجارية، وعقود "استثمار الرخص"، ووثائق التأمين، وفواتير الشراء والبيع، والبيانات المالية المراجَعة.
Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting