Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
my name is sandesh rane
اسمى (سانديش راني)
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
sandesh koirala said that reluctance to talk about sex was a strong characteristic of national culture that limited access to information about safe sex.
وقالت سانديش كويراﻻ إن اﻻمتناع عن التحدث عن الجنس يعتبر من السمات القوية للثقافة القومية التي تحد من الحصول على المعلومات عن الجنس.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
sandesh koirala said that reluctance to talk about sex was a strong characteristic of national culture that limited access to information about safe sex. infected children lost their right to survival, while those affected through the infection of their parents might see their right to education and development compromised. ganga rimal explained that young people active in the children's forum had sought to increase knowledge about hiv/aids among their peers, to discuss those issues with them, to give lectures in their schools and to conduct competitions among other students.
وفي هذا الصدد ترحب بإنشاء اللجنة التوجيهية التابعة لبرنامج العمل الوطني التي هي مسؤولة عن تحديد الخطط وتنسيق وتقييم البرامج والقيام دورياً بتقديم تقارير مرحلية إلى الحكومة بشأن تنفيذ برنامج العمل الوطني فضلاً عن الامتثال للالتزامات بمقتضى الاتفاقية.