Results for send the money now if you are not ... translation from English to Arabic

English

Translate

send the money now if you are not poor

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

the money, now!

Arabic

المال، الآن

Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 3
Quality:

English

get the money. now!

Arabic

الحصول على المال الآن !

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i want the money now.

Arabic

أريد المال الآن.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i want the money now!

Arabic

أريد الأموال لآن

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

- i need the money now.

Arabic

-أحتاج المال الآن

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

did you send the money i asked you for?

Arabic

-هل ارسلتي المال الذي طلبته منكي.. ؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

where's the money now?

Arabic

أين المال الآن ؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 4
Quality:

English

we are not poor.

Arabic

ولسنا فقراء.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and now, if you are not too fatigued from your journey...

Arabic

والان اذا لم تكن متعباً جداً من رحلتك

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

so where's the money now?

Arabic

إذاً أين المال؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

send the money to a deserving cause.

Arabic

ماشى ؟ ضع المال فيما يستحقه

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

sure, send the money and see the world.

Arabic

بالطبع.ترسل المال و تجوب العالم و تترك اني هنا

Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"send the money now, or you'll loose a great deal. nathan."

Arabic

ارسلى المال الآن, او ستخسرين كثيرا, نيثان

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

why didn't you send the money first?

Arabic

لماذا لم ترسل النقود أولاً

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

you think if you don't take the money, you are innocent?

Arabic

أتظن أنك بعدم قبول النقود ستكون بريئاً؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i'll send the money to bring cosette here.

Arabic

سأرسل لهم المال ليحضروها إلى هنا

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

you send the money, and we'll meet up later.

Arabic

أنت ترسل النقود ونتقابل فيما بعد

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

- i'll write, and i'll send the money.

Arabic

راسلني . -سأراسلك و سأرسل المال لك .

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

and from now on, you are not doing the money runs.

Arabic

ومن الآن وصاعداً لن تهتم بمسألة المال

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

you are not taking the money. i am taking the money.

Arabic

انت لا تأخذ هذا المال انا اخذه نحن لا نحتاج ان نأخذ المال.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
8,711,371,239 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK