Results for several organizations have already... translation from English to Arabic

English

Translate

several organizations have already adopted either

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

some organizations have already adopted this approach.

Arabic

وقد اعتمدت بعض المنظمات هذا النهْج بالفعل.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:

English

some organizations have already adopted such an approach and benefited significantly.

Arabic

36 - وقد سبق لبعض المنظمات أن اعتمدت مثل ذلك النهج واستفادة منه بصورة كبيرة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:

English

you were already adopted.

Arabic

كنتما متبنايين مسبقاً

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

several organizations have responded to this suggestion.

Arabic

وطبقت عدة منظمات ذلك التمييز.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

(a) instruments already adopted

Arabic

(ألف) الصكوك التي اعتمدت بالفعل

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

most united nations organizations have already adopted unccs for the coding of goods and services.

Arabic

١٤ - واعتمد معظم المؤسسات التابعة لﻷمم المتحدة نظام اﻷمم المتحدة المشترك للترميز في ترميز السلع والخدمات.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a number of international organizations (e.g., world bank) have already adopted this approach.

Arabic

وقد اعتمد عدد من المنظمات الدولية هذا النهج بالفعل (مثال ذلك البنك الدولي).

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

some states have already adopted unilateral measures in that regard.

Arabic

وقد اعتمدت بعض الدول بالفعل تدابير انفرادية في هذا الشأن.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

currently several organizations have not made specific allocations for this factor.

Arabic

ولم تخصص عدة منظمات لذلك العامل أي نسبة إلى حد الآن.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

some 55 organizations have already voiced interest and support for the initiative.

Arabic

وقد أبدت بالفعل 55 منظمة اهتمامها بالمبادرة وتأييدها لها.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

about 14,000 youth organizations have already been enlisted with the department.

Arabic

وقد تم تسجيل ما يقرب من 000 14 منظمة شبابية مع الإدارة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the four new member states that have already adopted the euro were protected slightly.

Arabic

وقد تمتعت الدول الأعضاء الجديدة الأربع التي سبق أن اعتمدت اليورو عملة لها بحماية طفيفة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

several existing regional and sub-regional mechanisms have already adopted work programmes according to their regional mandates and priorities.

Arabic

:: اعتمدت عدة آليات إقليمية ودون إقليمية فعلا برامج عمل وفق ولاياتها وأولوياتها الإقليمية.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

a number of governments in developed countries have already adopted measures in this regard.

Arabic

وقد اتخذ أصلا عدد من الحكومات في البلدان المتقدمة النمو تدابير في هذا الخصوص.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

many competent international organizations have already conducted marine environment assessments in various forms.

Arabic

فقد قام بالفعل العديد من المنظمات الدولية المختصة بإجراء تقييمات للبيئة البحرية بأشكال شتى.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

united nations agencies and non-governmental organizations have already embarked on recovery programmes.

Arabic

وقد شرعت وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية فعلا في تنفيذ برامج الانتعاش.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

3. most united nations system organizations, in addition to many public-sector authorities, including governments, have already adopted ipsas.

Arabic

3 - وقد اعتمد هذه المعايير المحاسبية الدولية بالفعل معظم مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، إضافة إلى عدد من هيئات القطاع العام، بما في ذلك الحكومات.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

countries participating in the cis conference process are drafting, revising, or have already adopted refugee legislation.

Arabic

وتقوم البلدان المشاركة في عملية متابعة مؤتمر كمنولث الدول المستقلة بصياغة تشريعات تتعلق باللاجئين أو بإعادة النظر فيها، أو هي اعتمدت هذه التشريعات بالفعل.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

10. despite serious financial problems, several organizations have maintained and even increased the resources devoted to training.

Arabic

١٠ - وعلى الرغم من المشاكل المالية الخطيرة، حافظت عدة مؤسسات على الموارد المكرسة للتدريب، بل زادتها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

many manufacturers of sensitive technology equipment (for example spray driers) have already adopted these measures.

Arabic

وقد قام بالفعل العديد من مصنِّعي معدات التكنولوجيا الحساسة (أجهزة تجفيف الرذاذ مثلا) باتخاذ مثل تلك التدابير.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
8,891,437,398 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK