From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a sharp decline in their standard of living.
تدهور رهيب في مستوى معيشتهم
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
sharp decline in donor contributions between 1990-2001
الانخفاض الحاد في تبرعات المانحين بين عام 1990-2001
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
with crime on a sharp decline since his appearance,
, بالجريمة على هبوطا حاد منذ ظهوره
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
another possibility was a sharp decline of equity prices.
وثمة احتمال آخر، وهو حدوث انخفاض حاد في أسعار الأسهم.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the korean won experienced a sharp decline as exports contracted.
وشهد الون الكوري انخفاضا حادا بسبب انكماش الصادرات.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
in addition, the sharp decline in official development assistance continued.
وباﻹضافة الى ذلك، استمر الهبوط الشديد في المساعدة اﻹنمائية الرسمية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the crisis had led to a sharp decline in global flows of fdi.
فقد أدّت تلك الأزمة إلى تراجع حاد في تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر على صعيد العالم.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
palestinian schools, ministries and other institutions are now in sharp decline.
والمدارس والمستشفيات والوزارات وغيرها من المؤسسات الفلسطينية، أصبحت الآن في حالة تدهور حاد.
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:
also restraining growth is a sharp decline in energy-related investment.
*** untranslated ***
Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
jordan and oman, however, experienced a sharp decline in the inflow of fdi.
وشهدت الأردن وعُمان انخفاضا حادا في تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر في عام 1999.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
there can be no excuse to the sharp decline in public spending for development.
ولا يمكن تبرير الانخفاض الحاد في الإنفاق العام لأغراض التنمية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
this was the result of a sharp decline in support cost revenue from undp and unfpa.
وكان ذلك نتيجة لحدوث انخفاض حاد في ايرادات تكاليف الدعم اﻵتية من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
there has been a sharp decline in food security due to the disruption of distribution mechanisms.
وحدث انخفاض حاد في الأمن الغذائي نتيجة لتوقف آليات التوزيع.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
like other countries in transition, armenia had suffered a sharp decline in living conditions.
وقالت إن أرمينيا، شأنها شأن البلدان اﻷخرى التي تمر بمرحلة اﻻنتقال، تعاني من انخفاض حاد في مستويات المعيشة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the impact of a sharp decline in real-estate prices would be far-reaching.
*** untranslated ***
Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
the "nis express " was discontinued owing to a sharp decline in the number of passengers.
وتوقف القطار السريع (نيس إكسبريس) بسبب الانخفاض الحاد في عدد المسافرين.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
24. the special committee received testimony regarding the sharp decline in gaza's fishing industry.
24 - وتلقت اللجنة الخاصة شهادة من أحد الشهود بشأن التراجع الحاد في قطاع صيد الأسماك في غزة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
look... you're about two years away from a sharp decline in your looks and bone-ability.
اسمع... انت على بعد عامين من انخفاض حاد في مظهرك و قدرة العظام
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
46. the crisis severely impacted international liquidity, leading to a sharp decline in international capital flows.
46 - وأثرت الأزمة تأثيرا شديدا على السيولة الدولية، مما أدى إلى انخفاض حاد في تدفقات رؤوس الأموال الدولية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
fertility was lowest in eastern asia, mainly because of the sharp decline experienced in recent years by china.
وسجلت الخصوبة أقل معدل لها في شرق آسيا، ويرجع ذلك في المقام اﻷول الى اﻻنخفاض الحاد الذي شهدته الصين في السنوات اﻷخيرة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality: