Results for shrewdly translation from English to Arabic

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

shrewdly

Arabic

بدهاء, بذكاء, باحتيال

Last Update: 2018-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and israel played the situation very shrewdly.

Arabic

و قد استغل اسرائيل تلك الحاله بشكل فطن جدا

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

why, morons have committed murder so shrewdly,

Arabic

عندما يرتكب البلهاء جرائم قتل بهذة الطريقة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

excellent! what rachel has shrewdly observed here...

Arabic

ممتاز مارأته رايتشل بشكل ذكي هنا

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

hamlet: the air bites shrewdly, it is very cold.

Arabic

الهواء لاسع ، إنه بارد جــدا

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

it's shrewdly imposed upon them without them even knowing it.

Arabic

هو يُفْرَضُ بشكل فطن فوقهم بدونهم يَعْرفُه حتى.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

oh, i've only got a hundred dollars. i better bid shrewdly.

Arabic

معي 100 دولار فقط، من الأفضل أن أزايد بذكاء

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

daphne: the voodoo man, who shrewdly tricked me into going to the castle.

Arabic

سَحرَ الرّجلَ، الذي خَدعني في أن أَذْهبُ إلى القلعةِ.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

and yet i have a mind that fears him much, and my misgiving still fall shrewdly to the purpose.

Arabic

ولكنني ما زلت أخشاه.. ودائما ما كانت تصدق خشيتي

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

jack played the markets shrewdly and now runs his investments out of a townhouse off regent's park.

Arabic

(جاك) إشتغل في الأسواق بدهاء و الآن هو يشغل إستثماراته من مبنى يقع في (ريجنس بارك).

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

but oscar wilde also shrewdly observed, in the critic as artist, that england had yet to add utopia to her dominions.

Arabic

بيد أن أوسكار وايلد ﻻحظ بمكر أيضاً، في كتابه the critic as artist، أن انكلترا ما زالت بحاجة إلى إضافة المثاليات إلى البلدان التابعة لها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there is local indifference to the fact that he acquired his wealth and power by shrewdly exploiting an environment of lawlessness, poverty and corruption.

Arabic

وثمة عدم اكتراث على الصعيد المحلي بحقيقة أنه اكتسب ثروته وسلطته عن طريق استغلاله الماكر لبيئة يسودها انعدام القانون والفقر والفساد.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the suffering that so many people are enduring leads to pressure for reform, and obama has shrewdly transformed these pressures into a political force.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

at the same time, the gülen movement invested heavily and shrewdly in cultivating turkey’s western-oriented intelligentsia.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in view of the shrewdly contrived denials... of the accused, who is trying to pass himself off as an idiot... i call the witness brevet to the stand.

Arabic

بناء على تحايل و إستهزاء المتهم00 الذى يحاول إدعاء الجنون أطلب شهادة المدعو "بريفيت"0

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

israelis believe that iran is galloping into the nuclear club, and will shrewdly use the prospect of talks with the us to pre-empt tougher sanctions or a military strike.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

people suddenly driven by overwhelming emotions do not normally construct roadblocks at peculiarly appropriate places or shrewdly calculate the best points at which to place heavy machine-guns in order to block even armoured vehicles from relieving besieged troops.

Arabic

فالذين يتحركون فجأة بناء على مشاعر جامحة ﻻ يقومون عادة ببناء متاريس في الطرق في أماكن مناسبة تماما، كما أنهم ﻻ يضطلعون على نحو حصيف بحساب أفضل اﻷماكن التي تﻻئم وضع المدافع الثقيلة بشكل يؤدي حتى إلى منع المركبات المصفحة من تقديم العون للجنود المحاصرين.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

those who wrote off donald trump as a “buffoon” failed to see that he has shrewdly read the republican zeitgeist, and that he knows precisely where to stick the knife into competitors.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in a vain attempt to give a political character to what is in reality nothing but a desperate attempt to evade the clutches of the justice system, which were beginning to close on bosco ntaganda for the crimes he had committed under the union of congolese patriots in ituri, the rebels are shrewdly seeking to give themselves a new identity by renaming their movement m23.

Arabic

وفي محاولة فاشلة لإضفاء طابع سياسي على تحرك ما هو في الحقيقة سوى محاولة يائسة للإفلات من نظام العدالة، الذي كان قد بدأ يُحكم قبضته على بوسكو نتاغندا بسبب الجرائم التي ارتكبها تحت مظلة اتحاد الوطنيين الكونغوليين في إيتوري، يسعى المتمردون بدهاء إلى اكتساب هوية جديدة عن طريق اتخاذ اسم جديد هو ''إم.23`` (m23).

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

mladic: do it safely and shrewdly and don't, they, fool you around in the wood, take care these are the (unreadable), they are there in those woods, not in these over here.

Arabic

مﻻديتش : افعلوها بأمان وحذق وﻻ تتركونهم يغررون بكم في الغابة، حذار من )عبار غير مسموعة(، إنهم هناك في الغابة، وليسوا هنا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,948,317,244 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK