Results for sinfulness translation from English to Arabic

English

Translate

sinfulness

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

sinfulness

Arabic

خطيئة

Last Update: 2012-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

the dead lamb represents sacrifice the naked chick represents sinfulness, blah blah blah.

Arabic

الخروف الميت يرمز إلى التضحية الفتاة العارية ترمز إلى الخطيئة ... إلخ

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

English

they were drowned because of their habitual sinfulness , and sent to hell , and did not find any helper other than god .

Arabic

« مما » ما صلة « خطاياهم » وفي قراءة خطيئآتهم بالهمز « أُغرقوا » بالطوفان « فأُدْخِلوا نارا » عوقبوا بها عقب الإغراق تحت الماء « فلم يجدوا لهم من دون » أي غير « الله أنصارا » يمنعون عنهم العذاب .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and let not those who disbelieve imagine that the rein we give them bodeth good unto their souls . we only give them rein that they may grow in sinfulness .

Arabic

« ولا يحسبنَّ » بالياء والتاء « الذين كفروا أنما نملي » أي إملاءنا « لهم » بتطويل الأعمار وتأخيرهم « خير لأنفسهم » وأن ومعمولاها سدت مسد المفعولين في قراءة التحتانية ومسد الثاني في الأخرى « إنما نملي » نمهل « لهم ليزدادوا إثما » بكثرة المعاصي « ولهم عذاب مهين » ذو إهانة في الآخرة .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and let not the disbelievers think that our postponing of their punishment is good for them . we postpone the punishment only so that they may increase in sinfulness .

Arabic

« ولا يحسبنَّ » بالياء والتاء « الذين كفروا أنما نملي » أي إملاءنا « لهم » بتطويل الأعمار وتأخيرهم « خير لأنفسهم » وأن ومعمولاها سدت مسد المفعولين في قراءة التحتانية ومسد الثاني في الأخرى « إنما نملي » نمهل « لهم ليزدادوا إثما » بكثرة المعاصي « ولهم عذاب مهين » ذو إهانة في الآخرة .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

English

i knew when i first set eyes on claire fraser that you had welcomed the whore of babylon into your midst... that you had allowed yourselves to be seduced from the path of righteousness by her beguiling sinfulness and wicked allurement.

Arabic

علمتُ بمجرد رؤية كلير بأنكم قد رحبتم بعاهرة بابل بينكم... بأنكم قد تركتم أنفسكم

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

English

then , when they neglected what they were reminded of , we saved those who prohibited evil , and we seized those who did wrong with a terrible punishment , because of their sinfulness .

Arabic

« فما نسوا » تركوا « ما ذكِّروا » وعظوا « به » فلم يرجعوا « أنجينا الذين ينهوْن عن السوء وأخذنا الذين ظلموا » بالاعتداء « بعذابٍ بَئيس » شديد « بما كانوا يفسقون » .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

English

their end will be like pharaoh 's people and those before them ; they denied our signs , so god seized them in their sinfulness : god is stern in punishment .

Arabic

دأبُهم « كدأب » كعادة « آل فرعون والذين من قبلهم » من الأمم كعاد وثمود « كذبوا بآياتنا فأخذهم الله » أهلكم « بذنوبهم » والجملة مفسرة لما قبلها « والله شديد العقاب » ونزل لما أمر النبي صلى الله عليه وسلم اليهودَ بالإسلام بعد مرجعه من بدر فقالوا لا يغرنك أن قتلت نفراً من قريش أغمارا لا يعرفون القتال .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

English

they ask you about intoxicants and gambling . say , “ there is gross sin in them , and some benefits for people , but their sinfulness outweighs their benefit . ”

Arabic

« يسألونك عن الخمر والميسر » القمار ما حكمهما « قل » لهم « فيهما » أي في تعاطيهما « إثم كبير » عظيم وفي قراءة بالمثلثة لما يحصل بسببهما من المخاصمة والمشاتمة وقول الفحش « ومنافع للناس » باللذة والفرح في الخمر وإصابة المال بلا كد في الميسر « وإثمهما » أي ما ينشأ عنهما من المفاسد « أكبر » أعظم « من نفعهما » ولما نزلت شربها قوم وامتنع عنها آخرون إلى أن حرمتها آية المائدة « ويسألونك ماذا ينفقون » أي ما قدره « قل » أنفقوا « العفو » أي الفاضل عن الحاجة ولا تنفقوا ما تحتاجون إليه وتضيعوا أنفسكم وفي قراءة بالرفع بتقدير هو « كذلك » أي كما بين لكم ما ذكر « يبين الله لكم الآيات لعلكم تتفكرون » .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

English

josé de acosta considered that "the sinfulness and perdition involved in all this was exaggerated to the point of folly ", referring to how the indigenous peoples could worship rivers, fountains, ravines, rocks or large stones and mountains.

Arabic

ورأى خوسيه دي أكوستا أنه "يصعب تصور الدمار والخراب اللذين وقعا " في إشارة إلى عبادة الشعوب الأصلية للأنهار والينابيع والجداول والصخور والجبال، إلخ ().

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,884,441,321 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK