From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
to prevent...
للمنع ... .
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
to prevent this.
لمنع حدوث هذا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
obligation to prevent
الالتزام بالمنع
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
to prevent reception.
ليمنع الإستقبال
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 3
Quality:
to prevent accidents;
منع وقوع الحوادث؛
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
to prevent future pain.
لمنع الألم في المستقبل
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
measures to prevent discrimination
تدابير منع التمييز
Last Update: 2017-11-19
Usage Frequency: 4
Quality:
alcohol to prevent infection.
كحول لمنع لتلوث.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
* to prevent dropping-out
* مكافحة اﻻنقطاع عن الدراسة
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
(b) to prevent suicide;
(ب) درء حالات الانتحار؛
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
small smooth pieces can be used to cover thin parts of meat or poultry to prevent overcooking.
حيث يمكن استخدام قطع رقائق الألومنيوم الصغيرة الناعمة لتغطية القطع الصغيرة من اللحم أو الدجاج لتجنب طهيها أكثر من اللازم.
Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:
maintain equipment and facilities to prevent drips, leaks, and spills which would require cleanup.
صيانة المعدات والمرافق لمنع حدوث أي انسكاب أو تسرب يتطلب التنظيف.
Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:
the explosion ripped through the cafeteria, causing part of the ceiling to collapse.
وأدى الانفجار إلى تمزيق أرجاء المقصف، وتسبب في انهيار جزء من السقف.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
by the same resolution, the council increased the authorized troop ceiling to 5,326.
وبموجب القرار نفسه، زاد المجلس الحد الأقصى للقوام العسكري المأذون به إلى 326 5 فردا.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the disagreement centred on the ceiling to be established as a maximum allowable expense under the grant.
وتمحور الخلاف حول الحد الأقصى الذي ينبغي تحديده للمبالغ المسموح إنفاقها في إطار منحة التعليم.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
additional advisers would be added within the authorized ceiling to support the reform efforts of the national immigration service.
وسيتم تعيين مستشارين إضافيين ضمن الحد الأقصى المأذون به من أجل دعم جهود الإصلاح التي تبذلها دائرة الهجرة الوطنية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i can picture the prince of darkness vacuuming the ceiling to trick us. - he's very tricky.
أنا يُمْكِنُ أَنْ أُصوّرَ الشيطانَ vacuuming، السقف لخَدْعنا.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
overall, delegations expressed support for the proposal to increase the epf ceiling to $75 million from the current $25 million.
332- وأعربت الوفود، إجمالا، عن تأييد المقترح الرامي إلى زيادة سقف صندوق برنامج الطوارئ من مستواه الحالي البالغ 25 مليون دولار إلى 75 مليون دولار.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
in 2008, the executive board approved an increase of $3,000,000, bringing the or ceiling to $6,000,000.
وأقر المجلس التنفيذي في عام 2008 زيادة قدرها 000 000 3 دولار في الحد الأقصى للموارد الأخرى، ليصل إلى 000 000 6 دولار.
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 6
Quality:
land ceilings to landownership should be introduced whenever necessary in order to ensure equitable access to land.
وينبغي وضع حدود قصوى لملكية الأراضي كلما كان ذلك ضرورياً لضمان الحصول على الأراضي بشكل منصف.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality: