Results for sometimes lack translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

sometimes lack

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

sometimes they lack my patience.

Arabic

أحيانا يفتقدون صبري.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

sometimes your lack of foresight is astonishing.

Arabic

تدهشني نقص بصيرتك أحياناً

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

poverty is sometimes attributed to lack of entrepreneurship.

Arabic

الفقر يعزى أحيانا إلى الافتقار إلى روح المبادرة في الأعمال التجارية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

sometimes i'm more persuasive when i lack conviction.

Arabic

أحياناً أكون أكثر اقتناعاً عندما افتقر إلى الإدانة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

did i not sometimes feel the lack of love in my life?

Arabic

ألم أشعر في بعض الأحيان بعدم وجود الحب في حياتي؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

sometimes this may be due to lack of information or awareness.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

however, the health units sometimes lack intravenous fluids.

Arabic

غير أن الوحدات الصحية تفتقر أحياناً إلى السوائل التي تُحقَن عبر الأوردة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

but sometimes lack of will to act promptly paralyses its action.

Arabic

إﻻ أن اﻻفتقار في بعض اﻷحيان إلى الرغبة فــي العمـل بسرعة يشل حركة المنظمة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

58. sometimes, the only obstacle to collaboration is a lack of funding.

Arabic

٥٧ - وفي بعض اﻷحيان يشكل اﻻفتقار إلى التمويل العقبة الوحيدة التي تعترض سبيل التعاون.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

19. recipient companies or governments sometimes lack trust in low-tech solutions.

Arabic

١٩ - والشركات أو الحكومات المستفيدة تعوزها الثقة أحيانا في الحلول القائمة على تكنولوجيا متدنية المستوى.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

no, lex, i find that he sometimes lacks subtlety.

Arabic

كلا ليكس أعتبره أحياناً عديم الفطنة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

neutrality has sometimes been portrayed as indicating a lack of state commitment in this field.

Arabic

وقد صُوِّر الحياد أحيانا بأنه مدلول على عدم التزام الدولة في هذا المجال.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

in addition, arms are sometimes abandoned by fardc because of a lack of logistical capacity.

Arabic

كما تتخلى القوات المسلحة عن الأسلحة أحيانا جرّاء افتقارها إلى القدرة اللوجستية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

(c) potential employers sometimes lack the relevant knowledge about the required visa;

Arabic

(ج) أن أصحاب العمل المحتملين ليس لديهم أحياناً علم بتأشيرة الدخول المطلوبة؛

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

sometimes the best-placed organizations may lack the capacity to support the peacemaking initiative effectively.

Arabic

ويجوز أحيانا أن تفتقر أفضل المنظمات إلى القدرة على دعم مبادرة صنع السلام دعما فعليا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

it is true that this multitude enhances international cooperation, but regional and international organizations sometimes lack harmonization.

Arabic

صحيح أن هذا العدد الوافر يعزز التعاون الدولي، ولكن المنظمات الإقليمية والمنظمات الدولية تفتقر في بعض الأحيان إلى التنسيق.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the situation is rendered more acute since most such immigrants possess no travel documents and sometimes lack identification entirely.

Arabic

ويزداد الوضع حدَّة لأن معظم هؤلاء المهاجرين لا يمتلكون وثائق سفر ولا توجد بحوزتهم أحياناً أية وثائق هوية على الإطلاق.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

during the discussion, it was argued that official sources of the government also sometimes lack reliability and thus are not always preferred.

Arabic

وأثناء المناقشة، قيل إن المصادر الرسمية للحكومات تفتقر هي الأخرى أحيانا إلى الموثوقية، وبالتالي لا تكون دائما مفضلة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

girls sometimes lack the assertiveness required to stand up for themselves and say "no " to risky or dangerous situations.

Arabic

ذلك أنها تفتقر أحيانا للثقة في النفس اللازمة للدفاع عن نفسها بنفسها ورفض الخضوع لظروف تحفها المخاطر.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

opinio juris might sometimes be stronger and more relevant than practice, but actual practice might sometimes lack clear expressions of opinio juris.

Arabic

وأضاف أن الاعتقاد بالإلزام يكون في بعض الأحيان أقوى وأوثق من الممارسة، غير أن الممارسة العملية يمكن أن تعوزها في بعض الأحيان إشارات واضحة إلى وجود الاعتقاد بالإلزام.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

Get a better translation with
7,740,615,193 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK