From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the following lessons have been learned:
39 - واستخلصت الدروس التالية:
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:
many lessons have been learned.
وقد علمتنا هذه التجربة دروسا كثيرة.
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:
specific lessons have been learned:
وجرى استخلاص دروس محددة في هذا المجال على النحو التالي:
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
some important lessons have been learned.
وهناك بعض الدروس المستفادة الهامة في هذا المجال.
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:
two words that have never been used to describe me,ever.
كلمتان لم اتعود ان يصفني أحد بهما من قبل
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
two words that never should have been that close together.
كلمتان لا يجب ان يوضعا بجانب بعضهما البعض
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
useful lessons have been learned since 2002.
وتعلمنا دروسا مفيدة منذ عام 2002.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
who could that have been?
"من يمكن أن يكون؟"
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
there are several lessons that have been learned in the last five years.
وهناك العديد من الدروس المستفادة في السنوات الخمس الماضية.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
four key lessons have been learned in this context:
وتم استخلاص أربعة دروس رئيسية مستفادة بهذا السياق:
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
experiences have been shared; lessons have been learned.
فجرى تبادل للخبرات؛ والتعلّم من دروس مستفادة.
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:
important lessons have been learned from projects in many countries.
وقد استُقيت دروس هامة من مشاريع نفذت في بلدان عديدة.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
lessons have been learned from various peacekeeping operations in africa.
لقد خرجنا بدروس من مختلف عمليات حفظ السلام في أفريقيا.
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:
the secretary-general: i am deeply honoured and truly touched by the words that have been spoken.
الأمين العام (تكلم بالانكليزية): شرفتني الكلمات التي قيلت كثيرا وأثرت في نفسي أشد التأثير.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
perhaps fewer lessons have been learned from iraq than might have been hoped.
*** untranslated ***
Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
any statement on this subject should take account of the principal lessons that have been learned since the adoption of the convention in 1965.
فما من بيان بشأن هذا الموضوع إﻻ وينبغي له أن يأخذ في اعتباره الدروس اﻷساسية المكتسبة منذ اعتماد اﻻتفاقية في عام ١٩٦٥.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
but before we allow ourselves to be led by them, let us consider some other words that have been spoken.
و لكن قبل ان نسمح لانفسنا ان نكون تحت قيادتهم -دعونا نضع فى الاعتبار بعض الكلمات التى يجب ان تقال
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
so, we must all find practical ways of producing a real conclusion to the dialogue and not just support with rhetoric the words that have been written in resolutions.
وهكذا فإننا يجب أن نبحث جميعاً عن طرق عملية لإيجاد نهاية حقيقية للحوار وألا نكتفي بتأييد العبارات البليغة المكتوبة في القرارات.
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:
the words that have been stricken out do not seem necessary, since paragraph 6.4 (now article 16) deals only with financial loss.
() الكلمات التي شطبت تبدو غير ضرورية، نظرا إلى أن الفقرة 6-4 (المادة 16 الآن) لا تتناول الا الخسارة المالية.
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:
a web page has been created on the internet (http://www.alianzas.org), providing information on the cases and lessons that have been learned.
وأنشئت صفحة على شبكة الإنترنت (http://www.alianzas.org) توفر معلومات عن الحالات والدروس المستفادة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality: