Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
yellow split peas
مونغ دال
Last Update: 2013-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:
peas
بازلاء
Last Update: 2022-11-13
Usage Frequency: 11
Quality:
peas.
البازلاء.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 4
Quality:
peas?
توجد في البازلاء
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
split pea soup
حساء البازلاء
Last Update: 2022-11-16
Usage Frequency: 3
Quality:
split pea left?
حساء بازلاء؟
Last Update: 2016-11-11
Usage Frequency: 3
Quality:
the soup is split pea.
هذه شوربة بازلاء
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
you want some split peas, beans, lentils?
. هل تريدين قليلاً من البقول، من الفول ومن العدس.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
okay, split pea, cheeseburger...
حسناً, بازلاء مقسمة, برجر بالجبن
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
- split-pea soup today.
- حساء البازلاء المقشرة اليوم
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
split pea with rice and broccoli.
حبوب البازيلا المفصولة مع الأرز والبركولي
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
for trees and split pea soup, nothing.
لا ضير في اللون الأخضر ؟ "للشجر" و"حساء البازلاء" لا ضير فيه
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
peas, peas, peas, peas
البازلاء، بازلاء، بازلاء، بازلاء...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i'll take a split pea soup, extra crackers.
قبل ثلاث ساعات ونصف
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
well, my head spun around and i vomited split pea soup.
لقد شعرت بغثيان, وتقيأت الحساء
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
i couldn't decide between minestrone and split pea.
لم أستطع أن أُقرر، بين الشوربة والبازيلاء المُقسمة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
ships laden with tens of thousands of tons of maize, sorghum, split peas, and cooking oil from the united nations world food program and other international aid organizations must navigate these dangerous waters.
*** untranslated ***