Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
rebus sic stantibus
"في هذه الأوضاع"، "على مثل هذه الأحوال"
Last Update: 2022-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the principle of rebus sic stantibus could also be considered as grounds for the revocability and modification of unilateral acts.
ولا يمكن أيضا أن يُنظر إلى مبدأ "تبدل الأحكام بتبدل الأزمان " على أنه أساس للتخلي عن الأعمال الانفرادية وتعديلها.
but, as with rebus sic stantibus, it is submitted that the impossibility doctrine must be invoked; it is not automatic.
ولكن، وعلى غرار مبدأ بقاء الظروف على حالها، من المسلم به أن مبدأ الاستحالة يجب الاستظهار به؛ فهو لا يعمل تلقائيا.
like the rebus sic stantibus doctrine discussed above, the impossibility doctrine closely parallels the developing rules on the effects of armed conflict on treaties.
وكما هو الحال بالنسبة لمبدأ بقاء الظروف على حالها الذي جرت مناقشته أعلاه، فإن مبدأ الاستحالة شديد الشبه بالقواعد الناشئة والمتعلقة بآثار النزاع المسلح على المعاهدات.
graham proceeded to consider the doctrine of rebus sic stantibus in relation to domestic hostilities in much the same way it is considered in section vi.a above in relation to international conflicts.
ومضى غراهام إلى النظر في مبدأ بقاء الظروف على حالها في علاقته بالأعمال العدائية المحلية بالطريقة نفسها التي نُظر فيها في الفرع السادس - ألف أعلاه في علاقتها بالنزاعات الدولية.
in reality, however, armed conflicts could raise other questions such as application of the rebus sic stantibus rule or the consequences of non-performance.
بيد أن المنازعات المسلحة، في الواقع، يمكن أن تثير مسائل أخرى مثل تطبيق حكم "في مثل هذه الأحوال " أو النتائج المترتبة على عدم الأداء.
"la doctrine rebus sic stantibus à la conférence de vienne de 1968 sur le droit des traités ", annuaire suisse de droit international, vol.
- "la doctrine rebus sic stantibus à la conférence de vienne de 1968 sure le droit des traités "(annuaire suisse de droit international.
several commentators and at least one court have argued that the effect of armed conflict on treaties is similar or even identical to the doctrine of changed circumstances (rebus sic stantibus).
121- يذهب عدة شراح ومحكمة واحدة على الأقل إلى القول بأن أثر النـزاع المسلح على المعاهدات شبيه بمبدأ تغير الظروف (شرط بقاء الظروف على حالها)()، بل إنه مطابق له.
- suspension of the treaty, whose causes are enumerated and codified in part v of the vienna conventions of 1969 and 1986, particularly the application of the principles rebus sic stantibus and non adimpleti contractus;
- تعليق المعاهدة() الذي حددت أسبابه ودونت في الباب الخامس من اتفاقيتي فيينا لعامي 1969 و1986، ولا سيما تطبيق مبدأ تغير الظروف () ومبدأ الدفع بعدم الوفاء؛() ؛
"enter into a treaty for the sale of hydro-electric power and the generating plants have since fallen into the hands of the insurgents, then, there may be grounds for invoking rebus sic stantibus.
"بمعاهدة لبيع الطاقة فوقعت بعد ذلك مصانع توليد الطاقة في أيدي المتمردين، فإذ ذاك قد يكون هناك سبب للاستظهار بمبدأ بقاء الظروف على حالها.
vol. 5, pp. 784, 794-96 (1959) (describing the effect of armed conflict on treaties as a part of rebus sic stantibus).
vol. 5 784, 794-96 (1959) (ورد فيه وصف أثر النزاع المسلح على المعاهدات في إطار مبدأ بقاء الظروف على حالها).