Results for starkly translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

starkly

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

perhaps he was referring starkly

Arabic

ربما كان يشير على نحو كبير

Last Update: 2020-05-11
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

clearly, the present case is starkly different.

Arabic

ومن الواضح أن القضية الحالية تختلف اختلافا صارخا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

put even more starkly, we must do that which we say.

Arabic

ولأكون أكثر وضوحا، يجب أن نفعل ما نقول.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the significant differences in fdi stocks reflect starkly differing fdi inflows.

Arabic

وتجسد الاختلافات الكبيرة في الأرصدة من الاستثمارات الأجنبية المباشرة التدفقات المختلفة تماماً من تلك الاستثمارات.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

it became starkly obvious that the georgian population was destined for elimination.

Arabic

وقد أصبح من الجلي تماما أن السكان الجورجيين محكوم عليهم بالفناء.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

nowhere is this fundamental reality more starkly confirmed than in the case of africa.

Arabic

وهذه الحقيقــة اﻷساسية ﻻ تتضح على نحو صارخ أكثر مما تتضح فــي حالــة أفريقيــا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the agricultural sector plays starkly different roles in the development of every country.

Arabic

وينهض قطاع الزراعة بأدوار مختلفة تماما في تنمية كل بلد.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the following incident starkly illustrates the manner in which such attacks have sometimes been made.

Arabic

وتصوّر الحادثة التالية بكل وضوح الطريقة التي تمت بها تلك الهجمات في بعض الأحيان.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the regional nature of that problem had again been starkly illustrated by events of the past year.

Arabic

ولقد أوضحت أحداث العام الماضي مرة أخرى بجلاء الطبيعة الإقليمية لهذه المشكلة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

however, implementation of those agreements remains unconscionably slow, and progress remains starkly inadequate.

Arabic

وبالرغم من ذلك، فإن تنفيذ تلك الاتفاقات لا يزال بطيئا بشكل يتعارض مع الضمير الإنساني، ولا يزال التقدم غير كاف كلية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

with the emergence of various new developments, the debility of existing mechanisms has been revealed even more starkly.

Arabic

وبظهور تطورات جديدة مختلفة، انكشف ضعف الآليات القائمة بشكل أكبر.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the relationship between growth in income and growth in trade was strong, but globalization was nonetheless starkly uneven.

Arabic

20- ومضى قائلا إن العلاقة بين النمو في الدخل والنمو في التجارة متينة، إلا أن تأثير العولمة متباين على نحو صارخ.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

never before had the security of the individual citizen and the security of the global community been so starkly and closely connected.

Arabic

ولم يسبق أبدا أن كانت الصلة بين أمن المواطن الفرد وأمن المجتمع العالمي أوضح وأوثق.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

least developed countries are starkly lagging behind in meeting most of the internationally agreed development goals, including the millennium development goals.

Arabic

وقد تخلفت أقل البلدان نموا عن الركب بشكل جلي على صعيد الوفاء بمعظم الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

this was starkly displayed when suharto recently arm-twisted the philippines government on the asia-pacific conference on east timor.

Arabic

وقــد تبــدى هــذا علـى نحــو صارخ عندما قام سوهارتو مؤخرا بلي ذراع حكومة الفلبين حول مؤتمر آسيا - المحيط الهادئ المعني بتيمور الشرقية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

this divergence was starkly apparent in 2012, at a conference convened in dubai by the un’s international telecommunications union (itu).

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

just recently, two of putin’s deputies gave interviews to two western media outlets offering what sounded like starkly opposite visions for russia’s development.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

Get a better translation with
7,745,676,863 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK