From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i recommend strong action here"...
أوصي بإجراءات قوية هنا..."
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
our good words and intentions must lead to strong action.
ويجب أن تفضي كلماتنا ونوايانا الطيبة إلى أفعال ملموسة.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
in such cases, the united nations must take strong action.
ويجب أن تتخذ الأمم المتحدة إجراءات صارمة في هذه الحالات.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
strong action was needed from the international community to that end.
وتدعو الحاجة إلى اتخاذ إجراء قوي من جانب المجتمع الدولي لتحقيق هذا الهدف.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
thus, only strong action by lebanese groups could destroy hezbollah.
*** untranslated ***
Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
we must also take strong action against nationals involved in iuu fishing activities.
ويجب أن نتخذ إجراءات حازمة ضد المواطنين الذين يشتركون في أنشطة الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
when the pattern of indebtedness became flagrant, strong action would be taken.
وحينما يصبح نمط المديونية صارخا، ﻻبد من اتخاذ اجراء قوي.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
he has also urged the authorities to take strong action against hate literature and speech.
وحث أيضا السلطات على اتخاذ إجراءات صارمة لمكافحة المنشورات والخطابات التي تحرض على الكراهية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
israel therefore urges the international community to take swift and strong action against iran.
وبناء على ذلك، تحث إسرائيل المجتمع الدولي على اتخاذ إجراء عاجل وقوي ضد إيران.
Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 4
Quality:
strong action by the international community was of the utmost importance in addressing those issues.
واختتمت بيانها قائلة إن اتخاذ إجراءات قوية من قبل المجتمع الدولي أمر له أهميته القصوى في معالجة هذه المسائل.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
his government was unequivocal in its opposition to racism and was committed to strong action to address it.
وأضاف أن حكومة بلده تعارض العنصرية معارضة لا لبس فيها، وهي ملتزمة باتخاذ إجراءات قوية لتصحيحه.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
we would not hesitate to take strong action against any trafficking networks found operating on our shores.
ولن نتردد في اتخاذ الإجراءات الشديدة ضد أية شبكات اتجار يتبين أنها تعمل على شواطئنا.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
that it is entitled to take strong action to prevent suicide bombings and other acts of terror is not disputed.
وأن يكون من حقها أن تتخذ إجراءات متشددة لمنع عمليات التفجير الانتحارية وغيرها من أفعال الإرهاب فهذا أيضاً أمر لا جدال فيه.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
this is also where concerted strong action and significant upfront investment would be required to make them work, in practice.
وهنا أيضا سيحتاج الأمر إلى تدابير نشيطة ومنسقة وقدر كبير من الاستثمار الأوّلي لتنفيذها عمليا.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
mixed arab-jewish communities and schools should be promoted and strong action taken to promote intercultural education.
وينبغي تشجيع المجتمعات والمدارس المختلطة بين العرب واليهود واتخاذ إجراء قوي لتعزيز التعليم المتعدد الثقافات.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
realizing the magnitude of this problem, the government of pakistan resolved to take strong action to cleanse our society of this menace.
وحكومة باكستان، إدراكا منها لجسامة هذه المشكلة، عقدت العزم على اتخاذ إجراءات حاسمة لتخليص مجتمعنا من هذا التهديد.
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:
(c) the effective implementation of the who framework convention on tobacco control requires strong action at the country level.
(ج) يتطلب التنفيذ الفعال للاتفاقية الإطارية لمنظمة الصحة العالمية بشأن مكافحة التبغ اتخاذ إجراءات قوية على الصعيد القطري.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the commitment of countries, accompanied by strong action, has already provided visible progress in the sustainable management of central african forests.
وقد أدى التزام البلدان، وما ترافق معه من إجراءات قوية، بالفعل إلى تحقيق تقدم ملموس في مجال الإدارة المستدامة للغابات في منطقة أفريقيا الوسطى.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the assembly has just approved a strong, action-oriented document so appropriately called "a world fit for children ".
لقد وافقت الجمعية من فورها على وثيقة قوية وذي منحى عملي، سُميّت على النحو اللائق "عالم صالح للأطفال ".
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
in conclusion, in the words of a famous writer, strong reasons make strong actions.
وفي الختام، وحسب عبارة لكاتب مشهور، فإن الأسباب القوية تستدعي اتخاذ إجراءات قوية.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality: