Results for subbed translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

subbed

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

she subbed for peter very well last year.

Arabic

أتقنت دور (بيتر) بإمتياز السنة الماضية.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

you subbed for my english class last week.

Arabic

لقد كنتِ بديلة لفصل اللغة الانجليزية الأسبوع الماضي

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

*************** subbed by ear and synced by fuckethead ***************

Arabic

:ts-ts/ترجمة:

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

we very thoughtfully subbed in for the incendiary team.

Arabic

نحن سرير ثانوي جداً بشكل مدروس في للفريقِ الحارقِ.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

leonora just subbed the digging as it went along.

Arabic

ليونورا استكملت عمليات الحفر على طولها

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

strike back: legacy episode 6 subbed by c2lia

Arabic

تـرجـمـة yazeedmufc

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

subbed for social studies and western history in 2001.

Arabic

حلّت بديلة في الدراسات الإجتماعية وتاريخ الغرب القديم في 2001

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

(whistle blowing) right, mark, you're subbed.

Arabic

حسناً مارك حان دورك

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i subbed a little in new york, but i'm a writer.

Arabic

أنا subbed قليلا في نيويورك، لكن أنا كاتب.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i actually think i subbed for your eighth grade english class.

Arabic

هذا صحيح !

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

*** custom nl subbed-dumonde *** - translated by: dumonde --

Arabic

مطاردة الطريق السريع translated by sord

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the driver is russ wheeler, the young man who subbed so superbly for cole trickle.

Arabic

(و سائقه هو (روس ويلير الشاب وضع بديلاً ملائم لـ(كول تركل) المصاب

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

that's why we moved lily out of harm's way and subbed in one of our own...

Arabic

لذلك قمنا بابعاد ليلى عن طريق الاذى وقمنا بتبديلها بواحدة مننا

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i can say i'm a teacher, but i haven't subbed in three months.

Arabic

بإمكاني القول بأني معلم لكني لم أعمل كبديل منذ ثلاثة أشهر

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

my firefighter test is on friday, and i just found out that shay and i are scheduled for a payback shift the day before for the girls' weekend that we subbed out.

Arabic

إختباري لمنصب إطفائية موعده الجمعه وتذكرت بأنني و(شاي) حددناً موعدا للمناوبة البديلة اليوم الذي يسبقه

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i love this. this is what i need! i know a lot of words, but it’s been hard to listen for them. even an hour with this has made me more attuned to catching the words. i love that they are very varied, i get some and that helps with confidence along the way and i appreciate that sometimes the words will come back up, and that they are words that make a lot of sense to learn in everyday life. great stuff! subbed

Arabic

أنا أحب هذا. هذا هو ما أحتاج! أعرف الكثير من الكلمات ، لكن كان من الصعب الاستماع إليها. حتى ساعة مع هذا جعلتني أكثر انسجامًا مع الكلمات. أحب أنها متنوعة جدًا ، وأحصل على بعضها وهذا يساعدني في الثقة على طول الطريق ، وأنا أقدر أنه في بعض الأحيان ستظهر الكلمات مرة أخرى ، وأنها كلمات منطقية للتعلم في الحياة اليومية. أشياء عظيمة! بديل

Last Update: 2022-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,794,906,581 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK