Results for suffer from translation from English to Arabic

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

suffer from

Arabic

شَكَى ; اِشْتَكَى ; تَشَكّى ; شَكَا ; شَكَى

Last Update: 2020-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

suffer from colic

Arabic

مغص

Last Update: 2022-11-16
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

suffer from delusions.

Arabic

أنهم يعانون من أوهام

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

women suffer from:

Arabic

وتعاني المرأة بصفة خاصة من:

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

many suffer from neglect.

Arabic

والعديد منهم يعاني من الإهمال.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

you suffer from epilepsy?

Arabic

أنت تعانى من الصرع

Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

"i suffer from epilepsy"

Arabic

أعاني من الصرع

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

cramp, suffer from colic

Arabic

مغص

Last Update: 2022-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

do you suffer from exhaustion?

Arabic

هل تعاني من الإرهاق؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

suffer from headaches, nausea?

Arabic

أتعاني من الصداع او الغثيان ؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

people who suffer from hunger

Arabic

1-8 شيوع الذين يعانون من انخفاض أوزانهم

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

you suffer from ferocious ambition.

Arabic

أريد العودة إلى المنزل لا تنظري لي هكذا

Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

you suffer from intractable migraines?

Arabic

تعانين من الدصاع النصفي المستعصي ؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

so, you suffer from e.h.s?

Arabic

إذاً، فأنت تعانين من فرط الحساسية الكهرومغناطيسية؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

might even suffer from p.t.s.d.

Arabic

قد يعانون من اضطراب مابعد الصدمة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

- also suffers from...

Arabic

-وأيضا تعاني من ...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

she suffers from dysmenorrhea.

Arabic

وقالت إنها تعاني من dysmenorrheal.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

maansingh suffers from sleepwalking.

Arabic

السيد مان سينج يعانى من المشى اثناء النوم

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

john suffers from post-traumatic

Arabic

جون يعانى من اضطراب

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

(d) suffers from tetraplegia.

Arabic

(ﻫ) يعاني من الشلل الرباعي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

Get a better translation with
7,748,063,641 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK