Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
contributory negligence
إهمال ممهد أو مساعد:
Last Update: 2022-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mutual contributory negligence
إهمال مشترك:
Last Update: 2022-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
contributory negligence
إهمال مساعد
Last Update: 2022-10-19
Usage Frequency: 2
Quality:
felony hit-and-run hinges on a lack of contributory negligence.
جناية الدهس و الهروب تتعتمد على الإهمال المسبب للضرر
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
concerning contributory negligence, he agreed with the general thrust of article 40.
55 - وفيما يتعلق بالإهمال المسهِم، قال إنه يوافق على الاتجاه العام للمادة 40.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:
article 4 has a provision on contributory negligence similar to article iv of the 1997 and 1963 vienna conventions.
وتشمل المادة 4 نصاً بشأن الإهمال المساعد في إحداث الضرر، يماثل المادة الرابعة من اتفاقيتي فيينا لعامي 1997 و 1963.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
in this case compensation by the united nations was reduced because of the contributory negligence by the driver of the vehicle.
وفي هذه الحالة، خُفِّض مبلغ التعويض المدفوع من قبل الأمم المتحدة بسبب حدوث تقصير من جانب سائق المركبة أسهم في وقوع الضرر().
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 5
Quality:
if there has been contributory negligence on your part, our liability shall be subject to the applicable law relating to contributory negligence.
وإذا ثبت وجود إهمال مشترك من جانبك، تتوقف مسؤوليتنا على القانون المعمول به فيما يتعلق بالخطأ المشترك.
contributory negligence by the injured party is also held to extinguish the total or partial liability of the operator or the acting state in some multilateral conventions.
ويُعتبر الإسهام بالإهمال من جانب الطرف الذي لحقه الضرر، بأنه يقلل من المسؤولية الكاملة أو الجزئية للمشغل، أو للدولة المتصرفة في بعض الاتفاقيات المتعددة الأطراف.
article iii of the 1969 clc, article 3 of the 2001 bunker oil convention and article 7 of the 1996 hns convention also contain similar exemptions in respect of liability and contributory negligence.
449- كذلك تتضمن المادة الثالثة من الاتفاقية الدولية المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الضرر الناجم عن التلوث النفطي لعام 1969، والمادة 3 من اتفاقية زيت وقود السفن والمادة 7 من اتفاقية المسؤولية والتعويض عن الضرر الناجم عن النقل البحري لمواد ضارة وخطرة استثناءات مشابهة تتعلق بالمسؤولية والمساهمة في الضرر عن طريق الإهمال.
one of his alternatives contained a provision allowing for compensation to be reduced in the case of concurrent causes “including possibly the contributory negligence of the injured state”.
ويتضمن أحد البدائل التي قدمها نصا يسمح بتخفيض التعويض في حالة تداخل الأسباب “مما قد يتضمن الإهمال المساهم من جانب الدولة المتضررة”().
i don't want to leap to the assumption that you actually went to law school, but i'm guessing that you've heard of contributory negligence just the same.
لا أريد القفز لفرضية.. انك ذهبت في الواقع لكلية القانون. لكن انا احزر انك سمعت..
iraq reiterates its view that failure by a claimant to take reasonable and timely measures to mitigate damage from the invasion and occupation amounts to contributory negligence and justifies rejection of the claim for compensation, or a corresponding reduction in the compensation to be awarded.
ويكرر العراق تأكيد رأيه في أن عدم قيام صاحب المطالبة باتخاذ تدابير معقولة وفي التوقيت المناسب لتخفيف الضرر الناجم عن غزو الكويت واحتلاله يشكل إهمالاً أسهم في إحداث الضرر ويبرر رفض المطالبة بالتعويض أو يبرر إجراء تخفيض مواز في مبلغ التعويض الذي يعطى لصاحب المطالبة.
according to iraq, failure by a claimant to take reasonable and timely measures to mitigate damage from the invasion and occupation of kuwait amounts to contributory negligence and justifies rejection of the claim for compensation or a corresponding reduction in the compensation to be awarded to the claimant.
ويفيد العراق أن عدم قيام صاحب المطالبة باتخاذ تدابير معقولة ومناسبة التوقيت للتخفيف من الضرر الناجم عن غزو الكويت واحتلاله هو بمثابة إهمال مسهِم في إحداث الضرر ويبرر رفض المطالبة بالتعويض أو إجراء تخفيض مقابل في مبلغ التعويض الذي سيُقدم إلى صاحب المطالبة.
contributory negligence – a legal doctrine that says if the plaintiff in a civil action for negligence also was negligent, in any way, he or she cannot recover damages from the defendant for the defendant’s negligence.
اهمال ممهد أو مساعد – المبدأ القانوني الذي يقول اذا اهمل المدعي في قضية مدنية ضد اهمال، في أي شكل فهو أو هي لا يستطيع أن يسترد من المتهم تعويضا عن اهمال المتهم.
it was stated that such wording might provide useful guidance, while preserving the necessary flexibility to avoid interfering with the operation of local law regarding, for example, a differentiated measure of damages, or a differentiated assessment of contributory negligence, according to whether liability was in contract or in tort.
وذكر أن هذه الصيغة يمكن أن توفر توجيها مفيدا بينما تحافظ على ضرورة المرونة من أجل تجنب المساس بسريان مفعول القانون الداخلي المتعلق ، على سبيل المثال ، بتدبير متميز للتعويضات أو بتقدير متميز لﻹهمال المساعد ، سواء كانت المسؤولية تعاقدية أو تقصيرية .
136. in its award in occidental petroleum corporation and occidental exploration and production company v. the republic of ecuador, the arbitral tribunal referred to articles 31 and 39 of the state responsibility articles in its analysis of the concept of "contributory negligence ".
136 - في قرارها الصادر في قضية occidental petroleum corporation & occidental exploration and production company ضد جمهورية إكوادور، أشارت محكمة التحكيم، في تحليلها لمفهوم "المساهمة في الإهمال "()، إلى المادتين 31 و 39 من المواد المتعلقة بمسؤولية الدول.
112. in its award in occidental petroleum corporation and occidental exploration and production company v. the republic of ecuador, the arbitral tribunal, in an analysis of the concept of "contributory negligence ", referred to articles 31 and 39 of the state responsibility articles, and took note of paragraph (13) of the commentary to article 31.
112 - في قرارها الصادر في قضية occidental petroleum corporation & occidental exploration and production company ضد جمهورية إكوادور، أشارت محكمة التحكيم، في تحليل لمفهوم "المساهمة في الإهمال "، المادتين 31 و 39 من المواد المتعلقة بمسؤولية الدول، وأحاطت علما بالفقرة (13) من شرح المادة 31().