From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
take me for a walk.
خذني لنتمشي.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 3
Quality:
take me for a ride?
تأخذني للركوب؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
- take me for a ride?
- خذني لجولة - لنذهب.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
just take me for a ride.
فقط , خذنى لجولة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
yeah, take me for a ride.
نعم، العب معي.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
you take me for a sucker?
تعتبريني مغفل؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 4
Quality:
- let them take me for a fool.
دعهم يعتقدون بأني غبي
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
do you take me for a fool? !
هل تعتقدون أننى أحمق ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
you can take me for a drink.
تستطيعين إصطحابي لنشرب كأسا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
don't take me for a sucker
لا تظن أنني غبي, لا تظن أنه يمكنك خداعي, لا تحاول أن تخدعني أو تكذب علي
Last Update: 2018-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:
take me for a moron, do you?
أيها الأحمق آسف سيدي..
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
don't take me for a damn fool!
لا تخدعني
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
he would take me for a scoop.
يأخذني معه للغرفة.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
don't take me for a fool, michael.
(لا تحسبنى حمقاء (مايكل
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
if i go on that show, they'll take me for a joke.
إذا اشتركتُ في هذا البرنامج سيتعاملون معي بإستهزاء!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality: