From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the benefit rate is based on a minimum national level.
ويقوم معدل الاستحقاق على أساس مستوى وطني أدنى.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
the syllabus is based on a thematic approach.
731- والبرنامج يتبع نهجا موضوعيا.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
this is based on a true incident.
هذه القصة مبنية على حادثة حقيقية
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
the rate is based on a standard of nine square metres per person;
ومعدل سداد التكاليف يستند إلى معيار يتمثل في تسعة أمتار مربعة للفرد الواحد؛
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
the psychiatric report is based on a scientific experiment. ..
.. التقرير النفسي مبني علي تجارب علمية
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
the proposal is based on a three-phase solution.
إذ يستند هذا الاقتراح إلى حل ذي ثلاث مراحل.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
thirdly, it is based on a multisectoral perspective.
وثالثا، تستند المبادرة إلى منظور متعدد القطاعات.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
that contribution is based on a double argument.
وتستند تلك المساهمة إلى حجة مزدوجة.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
*"crash" is based on a real carjacking.
*"crash" is based on a real carjacking.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nepad is based on a new vision for africa.
إن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا تقوم على رؤية جديدة لأفريقيا.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
regional cooperation is based on a tripod comprising:
ويقوم التعاون الإقليمي على أسس ثلاثة تشمل:
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
but their calculation is based on a false premise.
*** untranslated ***
Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
sierra leone is based on a dualist legal system.
78- تقوم سيراليون على نظام قانوني مزدوج.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
that rate is based on 75 flying hours per helicopter per month.
ويستند هذا المعدل الى ٧٥ ساعة طيران لكل طائرة هليكوبتر في الشهر.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
a troop contributor will be reimbursed on a flat-rate basis.
تسدد التكاليف للبلد المساهم بقوات على أساس معدل موحد.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
for example, when untac was first established, only the most cursory guidance was available for establishing contracts to provide rations to the widely dispersed contingents, based solely on a flat rate per person.
وعلى سبيل المثال، لم يتح لسلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا في بداية إنشائها سوى إرشاد عاجل للغاية بالنسبة لوضع عقود من أجل توفير الجرايات لوحدات متناثرة بدرجة كبيرة، باﻻستناد تحديدا إلى سعر ثابت للشخص الواحد.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the first meeting resulted in a proposal to replace the present system, which is based on a reimbursement rate of 75 per cent of actual tuition and expenses except for boarding, which could be covered by a flat rate payment, with an alternative approach.
وعقب الاجتماع الأول، اقترح الفريق العامل استبدال النظام الحالي الذي تسدَّد بموجبه نسبة 75 في المائة من الأقساط المدرسية الفعلية باستثناء المدرسة الداخلية التي تغطَّى أقساطها بمبلغ مقطوع، بنظام بديل تنخفض بموجبه المنحة بقدر ارتفاع الأقساط.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
subsequently they receive a flat-rate waiting allowance based on their family situation and age.
وبعد فترة الانتظار تلك التي تتحدد حسب السن، يتلقون مبلغاً جزافياً كتعويض عن فترة الانتظار، وهو مبلغ يتوقف بدوره على الحالة الاجتماعية والسن.
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:
also, unlike some legal jurisdictions where a flat rate or specific number of members has been required, the minimum membership requirement for independent unions under philippine law is based on a per centage requirement.
259- وبعكس بعض الاختصاصات القانونية التي يُطلب فيها تسجيل نسبة محددة أو عدد معين من الأعضاء، فإن عدد الأعضاء المطلوب كحد أدنى لإنشاء نقابات مستقلة بموجب قانون الفلبين يستند إلى اشتراط نسبة مئوية.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 2
Quality:
under this formula, support cost charges will be based on actual costs rather than on a flat rate, following the example of the support account of peacekeeping operations, which has proved to be effective for the past 20 years.
وبموجب هذه الصيغة، ستحسب تكاليف الدعم على أساس التكاليف الفعلية بدلاً من تحديد معدل ثابت، وذلك على غرار مثال حساب دعم عمليات حفظ السلام الذي أثبت فعاليته خلال السنوات العشرين الماضية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality: