Results for the above pq rate is based on a fl... translation from English to Arabic

English

Translate

the above pq rate is based on a flat rate,

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

the benefit rate is based on a minimum national level.

Arabic

ويقوم معدل الاستحقاق على أساس مستوى وطني أدنى.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the syllabus is based on a thematic approach.

Arabic

731- والبرنامج يتبع نهجا موضوعيا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

this is based on a true incident.

Arabic

هذه القصة مبنية على حادثة حقيقية

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the rate is based on a standard of nine square metres per person;

Arabic

ومعدل سداد التكاليف يستند إلى معيار يتمثل في تسعة أمتار مربعة للفرد الواحد؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the psychiatric report is based on a scientific experiment. ..

Arabic

.. التقرير النفسي مبني علي تجارب علمية

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the proposal is based on a three-phase solution.

Arabic

إذ يستند هذا الاقتراح إلى حل ذي ثلاث مراحل.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

thirdly, it is based on a multisectoral perspective.

Arabic

وثالثا، تستند المبادرة إلى منظور متعدد القطاعات.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that contribution is based on a double argument.

Arabic

وتستند تلك المساهمة إلى حجة مزدوجة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

*"crash" is based on a real carjacking.

Arabic

*"crash" is based on a real carjacking.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

nepad is based on a new vision for africa.

Arabic

إن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا تقوم على رؤية جديدة لأفريقيا.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

regional cooperation is based on a tripod comprising:

Arabic

ويقوم التعاون الإقليمي على أسس ثلاثة تشمل:

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

but their calculation is based on a false premise.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

sierra leone is based on a dualist legal system.

Arabic

78- تقوم سيراليون على نظام قانوني مزدوج.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that rate is based on 75 flying hours per helicopter per month.

Arabic

ويستند هذا المعدل الى ٧٥ ساعة طيران لكل طائرة هليكوبتر في الشهر.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a troop contributor will be reimbursed on a flat-rate basis.

Arabic

تسدد التكاليف للبلد المساهم بقوات على أساس معدل موحد.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for example, when untac was first established, only the most cursory guidance was available for establishing contracts to provide rations to the widely dispersed contingents, based solely on a flat rate per person.

Arabic

وعلى سبيل المثال، لم يتح لسلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا في بداية إنشائها سوى إرشاد عاجل للغاية بالنسبة لوضع عقود من أجل توفير الجرايات لوحدات متناثرة بدرجة كبيرة، باﻻستناد تحديدا إلى سعر ثابت للشخص الواحد.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the first meeting resulted in a proposal to replace the present system, which is based on a reimbursement rate of 75 per cent of actual tuition and expenses except for boarding, which could be covered by a flat rate payment, with an alternative approach.

Arabic

وعقب الاجتماع الأول، اقترح الفريق العامل استبدال النظام الحالي الذي تسدَّد بموجبه نسبة 75 في المائة من الأقساط المدرسية الفعلية باستثناء المدرسة الداخلية التي تغطَّى أقساطها بمبلغ مقطوع، بنظام بديل تنخفض بموجبه المنحة بقدر ارتفاع الأقساط.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

subsequently they receive a flat-rate waiting allowance based on their family situation and age.

Arabic

وبعد فترة الانتظار تلك التي تتحدد حسب السن، يتلقون مبلغاً جزافياً كتعويض عن فترة الانتظار، وهو مبلغ يتوقف بدوره على الحالة الاجتماعية والسن.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

also, unlike some legal jurisdictions where a flat rate or specific number of members has been required, the minimum membership requirement for independent unions under philippine law is based on a per centage requirement.

Arabic

259- وبعكس بعض الاختصاصات القانونية التي يُطلب فيها تسجيل نسبة محددة أو عدد معين من الأعضاء، فإن عدد الأعضاء المطلوب كحد أدنى لإنشاء نقابات مستقلة بموجب قانون الفلبين يستند إلى اشتراط نسبة مئوية.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 2
Quality:

English

under this formula, support cost charges will be based on actual costs rather than on a flat rate, following the example of the support account of peacekeeping operations, which has proved to be effective for the past 20 years.

Arabic

وبموجب هذه الصيغة، ستحسب تكاليف الدعم على أساس التكاليف الفعلية بدلاً من تحديد معدل ثابت، وذلك على غرار مثال حساب دعم عمليات حفظ السلام الذي أثبت فعاليته خلال السنوات العشرين الماضية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
8,884,389,915 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK