From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the cooperation of all other concerned parties is also vital.
ولا غنى أيضا عن تعاون جميع الأطراف المعنية الأخرى.
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:
in any event, the consent of all watercourses states is required.
ففي جميع الحالات، تلزم موافقة جميع دول المجرى المائي.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
- conclude treaties with the consent of all parties;
- إبرام المعاهدات بموافقة جميع الأطراف؛
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the consent of the woman is required in all cases.
وموافقة المرأة مطلوبة في جميع الحالات.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
the consent of the woman was always required.
وتلزم موافقة المرأة دائماً.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
in either case, the consent of the other parties to the treaty was required.
وفي كل حالة من هاتين الحالتين، تلزم موافقة اﻷطراف اﻷخرى في المعاهدة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
for adoption, consent of biological parent is required.
وفيما يتعلق بالتبني، تلزم موافقة الأب البيولوجي.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the consent of a child to be adopted is required from the age of 7.
452- تجب موافقة الطفل على أن يُتَبنى من سن السابعة.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
the consent of the country concerned would also be necessary.
ومن الضروري أيضا موافقة البلد المعني.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 4
Quality:
as long as the union remains in effect, the consent of both parties is required for the disposal of the common property.
وفيما يتعلق بالتنازل عن الممتلكات المشتركة، يجب أن يكون هناك موافقة من الطرفين في فترة القران.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
the consent of the parties was the very underpinning of all arbitral proceedings.
وفي الواقع أن موافقة اﻷطراف هي اﻷساس الذي تقوم عليه جميع اﻻجراءات التحكيمية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
(c) provision of counselling with the consent of the parties concerned.
(ج) تقديم المشورة بموافقة الأطراف المعنية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
no mandate shall be discontinued except with the consent of the parties concerned.
ولا تُنهى أية ولاية دون موافقة الأطراف المعنية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
in addition, before a prosecution can commence the consent of the attorney-general is required.
وإضافة إلى ذلك، قبل بدء أي محاكمة يجب الحصول على موافقة وزير العدل.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
in most of those legal systems such an application must be based on the consent of all parties concerned.
وفي معظم النظم القانونية ، يجب أن يستند مثل هذا الطلب الى موافقة جميع اﻷطراف المعنية .
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the consent of the attorney-general is required to commence a prosecution with respect to these offences.
ويجب الحصول على موافقة النائب العام لمباشرة الإجراءات القضائية ضد من يرتكب هذه الجرائم.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
all concerned parties should intensify their efforts towards this end.
ويتعين على جميع الأطراف المعنية أن تكثف جهودها تحقيقا لتلك الغاية.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
however, sterilization required the consent of both parties in view of the irreversibility of the procedure.
بيد أن التعقيم يتطلب موافقة الطرفين نظرا إلى عدم إمكانية الرجوع بالعملية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
each party is required:
ويتعين على كل طرف أن يقوم بما يلي:
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
moreover, the consent of the concerned party and the impartiality of the peacekeepers had to be strictly observed.
وعلاوة على ذلك فإن موافقة الطرف المعني وحياد قوات الأمم المتحدة لحفظ السلام يجب أن يكون محل تقيد تام.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality: