From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
stay at the heartbreak hotel.
تقيمين في فندق هارت بريك.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
the blood, the viscera, the heartbreak.
نحن نعلم أنك لم تنسحب من أعمال التنظيف، السيد (وودباين).
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
relieve the heartbreak of vaginal itching?
خفف عني الأسى وحكّ مهبلي؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
the adoption process! that'll end the heartbreak.
عملية التبني ، هذا سينهي حسرتي
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
and i care for her, that's the heartbreak of it,
يهمني أمرها، وهذا ما يحطم قلبي
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
the heartbreak of a parent who's lost a child...
... قلب الأب المنفطر على فقدان إبنه.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
might have to move the honeymoon suite to the heartbreak hotel.
لربمـا علينـا تحـويـل جنـاح شهـر العسـل إلـى فنـدق القلـب المكسـور
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
i'm making up for the heartbreak your father has caused me.
أنا أعوض نفسي عن كسره القلب التي سببها لي أباك, إنها لا يريدني
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
you know, of all people to not get what i'm going through... the heartbreak kid himself.
تعرف، عن كلّ الناس من لا يفهم ما أقاسيه... السيّد ذو القلب المفطور ذات نفسه
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
a happy moment with you... is worth all the heartbreak in the world.
لحضه سعيده معك... تعادل كل حسره في العالم
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
how many championship matches have been marred by the heartbreak of toast cramp?
كم من بطولات المباريات قد أفسدت بفجاعة تشجنات التوست ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
the bad part is coming so enjoy the heartbreak while you can, for god sakes.
الجزء الأسوأ سيأتي لذا استمتع في الحسره عليها في حين يمكنك, يا إلهي
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
families have been the victims of the heartbreak of the past 25 years of violence in northern ireland.
فقد كانت اﻷسر ضحايا الحسرات التي سحقت القلوب على مدى اﻟ ٢٥ عاما الماضية من جراء أعمال العنف التي ارتكبت في إيرلندا الشمالية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i'm enjoying some quality time with my dad... before he checks into the heartbreak hotel.
بعد إذنكما، فأنا أستمتع بوقت أخّاد مع والدي قبل ذهابه لفندق القلوب المفطورة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
either of you hear the commotion down by the wharf the other night by the boat called the heartbreak?
هل سمع أياً منكما ضجة برصيف الميناء الليلة الماضية بالقرب من قارب يُدعى "القلب المنكسر"؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the loneliness, the heartbreak, the sacrifice you'll face as a woman with a dream on her own.
العزلة الحسرة التضحية التي ستواجهينها كإمرأة تحلم بأمور لوحدها
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
boy, i'd like to slap a class-action lawsuit on that guy, all the heartbreak he's caused in this town.
يا رجل، أود لو أصفع من عقد الصفقة بقضية في وجهه مقابل الآمال التي خيبها في هذه المدينة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
the coming year should be a year free from the heartbreak and tragedy of the past, one that will finally bring that long-sought peace to the peoples of the middle east.
وينبغي أن يخلو العام المقبل من لوعة الماضي ومآسيه، وأن يأتي هذا العام في نهاية المطاف بالسلام الذي طالما سعت شعوب الشرق الأوسط إلى تحقيقه.
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:
the inhumanity which this trail has been witness to, the heartbreak and suffering which so many have undergone, cannot be imagined. they certainly cannot be described."
إن الوحشيّة التي شهدتها هذه القافلة، والأسى والمعاناة التي سببتها للكثير ليس من الممكن تخيلها. بالتأكيد لا يمكن تصورها."
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the moroccan people would continue to suffer as social spending resources were diverted to the military, and saharans in refugee camps would continue to suffer from chronic food shortages and the heartbreak of being separated from their families for over a quarter of a century.
وسيظل شعب المملكة المغربية يعيش في معاناته بينما تحوَّل الموارد المخصصة للنفقات الاجتماعية إلى الإنفاق الحربي، وسيظل اللاجئون الصحراويون في مخيمات اللاجئين يعانون نقصاً مزمناً في الأغذية لمدة تزيد على ربع قرن.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality: