From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the text of the royal decree is set forth in the annex hereto.
ويرد نص هذا المرسوم الملكي في مرفق هذا التقرير*.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:
text set forth in the annex
النص الوارد في المرفق:
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
stipulations set forth in the policy
الشروط المذكورة في عقد التأمين
Last Update: 2018-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
the approval process is set forth in administrative instruction st/ai/2000/13.
ويرد النص على إجراءات الحصول على الموافقة في الأمر الإداري st/ai/2000/13.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the revised outline is set forth in annex i to the present note.
ويرد المخطط المنقّح في المرفق الأول بهذه المذكرة.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
a schedule for the consideration of the report submitted is set forth in the annexed timetable.
ويرد في الجدول المرفق موعد النظر في التقرير المقدم.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
a summary of her statement is set forth in annex v to the present proceedings.
ويرد موجز لبيانها في المرفق الخامس لهذا المحضر.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
a draft decision confirming the appointment of the expert is set forth in the annex to the present note.
ويرد مشروع مقرر لتثبيت تعيين الخبير في مرفق لهذه الوثيقة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
the appropriate procedures for taking such samples is set forth in the annex to this manual.
ويتضمن المرفق بهذا الدليل الإجراءات الملائمة لأخذ هذه العينات.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
a schedule for the consideration of the reports submitted is set forth in the tentative programme of work annexed hereto.
ويرد في برنامج العمل المؤقت المرفق جدول زمني للنظر في التقارير المقدمة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
an analogous obligation is set forth in the convention on psychotropic substances of 1971.
وينص على التزام مماثل في اتفاقية المؤثرات العقلية لعام ١٩٧١.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
a summary compilation of the workplans is set forth in table 4 in the annex to the present note.
ويرد بالجدول 4 من مرفق هذه المذكرة موجز تجميعي لهذه الخطط.
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:
this is set forth in the first two paragraphs of draft guideline 2.4.7.
وهذا موضح في الفقرتين الأوليين من مشروع المبدأ التوجيهي 2-4-7.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
the agreed framework for the interim period is set forth in this declaration of principles.
مبين في إعﻻن المبادئ هذا اﻹطار المتفق عليه للفترة اﻻنتقالية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
this concept of the right to expel is set forth in several international arbitral awards.
13 - وأيدت أحكام هيئات التحكيم الدولي مفهوم حق الطرد هذا.
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:
a detailed description of procedures appropriate to the crime scene is set forth in the annex to this training manual.
ويتضمن الملحق بهذا الدليل التدريبي وصفا مفصلا للإجراءات الملائمة عند مسرح الجريمة.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
the draft guidance is set forth in document unep/pops/cop.3/inf/8.
ويرد مشروع التوجيهات في الوثيقة unep/pops/cop.3/inf/8.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
a particular rule is established for kuwaiti dinars, and is set forth in paragraph .
ووُضعت قاعدة خاصة بالدينار الكويتي ترد في الفقرة 167.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 7
Quality:
a particular rule is established for kuwaiti dinars, and is set forth in paragraph 164.
ووضعت قاعدة محددة فيما يتعلق بالدينار الكويتي ترد في الفقرة 164.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
chapter ii, section d is set forth in document a/cn.9/582/add.5.
الفصل الثاني، الباب دال، يرد في الوثيقة a/cn.9/582/add.5.
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality: